Le musée et site gallo-romains du Fâ vous propose un circuit de cinq caches qui vous permettront de découvrir cette ancienne ville portuaire gallo-romaine.
Au fil de votre parcours, en dehors de l'espace de visite, qui commence par le théâtre, d’une distance d’environ 1km, n’oubliez pas de relever les indices indispensables pour trouver les quatre premières caches.
Attention cependant aux dates et heures d’ouverture du site que vous trouverez sur le site internet du Fâ : http://www.fa-barzan.com/horaires-tarifs/
GB:
At site of the FÂ you can follow a circuit of four caches that will allow you to discover this ancient Gallo-Roman city.
The distance is about 1 km - along the way do not forget to collect the clues necessary to find the caches.
Check for the dates and opening times of the site at: http://www.fa-barzan.com/horaires-tarifs/
LES ENTREPOTS :
Les entrepôts sont l'un des bâtiments emblématiques de cette agglomération portuaire. Fouillés de 2002 à 2009, ils présentent un plan classique d'horrea. Couvrant près de 4000 m², ils se situent à proximité du sanctuaire principal et de la "Grande Avenue". Ils s'organisent autour d'une vaste cour centrale bordée de portiques sur quatre côtés desservant de grandes cellules. L'édifice a connu une longue période de fréquentation et plusieurs remaniements. Dans l'attente d'une mise en valeur, ce secteur est actuellement recouvert de terre.
THE WAREHOUSES :
The warehouses are characteristic buildings of this port city. Excavated from 2002 to 2009, they present a classic plan of "horrea" (typical Roman warehouses). Covering nearly 4000 m², they are close to the main sanctuary and the "Grande Avenue". They are organised around a large central courtyard lined with porticoes on four sides leading to large warehouses . The buildings have had a long period of use and several redesigns. While awaiting further research, this sector has currently been covered over for preservation.
Indice bonus à récupérer : R = FIG = ?