Il faut à pied entre 2h00 et 2h30 pour ce parcours de 20 caches et d'un peu moins de 6km. Certains passages sont déconseillés aux poussettes.
Cette cache est une "Letterbox hybride". Elle contient un cachet qui n'est pas un objet d'échange. Vous pouvez tamponner votre carnet réservé à cet usage mais n'oubliez pas de fermer le tampon et de le remettre dans la boîte.
La cache n'est pas aux coordonnées indiquées. A cet endroit, il faudra relever les chiffres manquants (XXX et YYY) pour les coordonnées finales N47° 01.XXX' W001° 38.YYY'.
Autour du lac de Grand-Lieu, une centaine de moulins à vent existaient. Peu subsistent. Autour de la cache il en reste 3.
It takes walk between 2:00 and 2:30 for this course of 20 caches and a little less than 6km. Some passages are not recommended for strollers.
This cache is a "hybrid letterbox". It contains a stamp that is not an object of exchange. You can stamp your notebook reserved for this purpose, but do not forget to close the stamp and put it back in the box.
The cache is not at the coordinates shown. At destination, you need to find the missing letters (XXX and YYY) for the final coordinates N47 ° 01.XXX 'W001 ° 38.YYY'.
Around the lake of Grand-Lieu, a hundred windmills existed. Few subsist. Around the cache there are 3 left.