Skip to content

A San Bias se benedis la gola e 'l nas! Event Cache

This cache has been archived.

ilTozzo: Grazie ancora a tutti quelli che hanno partecipato!

More
Hidden : Saturday, February 3, 2018
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

03 February 2018, 10:30 - 11:30

 

 

San Biagio era un medico armeno e, secondo la Chiesa, è il santo protettore della gola e del naso: la storia narra che salvò un bambino dalla morte dandogli da mangiare un grosso pezzo di mollica di pane; questo, una volta ingoiato, si portò dietro l'osso che si era conficcato nella gola del bambino e che gli impediva di respirare.

A Milano, c'è un'usanza che lega il santo al dolce più famoso della città: la tradizione del panettone di San Biagio. Secondo la leggenda, una massaia, poco prima di Natale, portò un panettone a un convento di frati, perché fosse benedetto. Un frate di nome Desiderio, molto pigro e altrettanto goloso, le disse di lasciarlo lì e di passare a ritirarlo qualche giorno dopo, così che avrebbe avuto il tempo di benedirlo. Nei giorni seguenti, però, cominciò a sbocconcellare il panettone, mangiandone un pezzettino al giorno fino a non lasciarne nemmeno una briciola! La massaia tornò a prendere il panettone proprio il 3 febbraio e il frate la portò nella stanza dove diceva di aver conservato il panettone, pronto ad accampare una scusa per la sua scomparsa. Però, con grande meraviglia, scoprì che il panettone era ricomparso ed era addirittura diventato grosso il doppio!
Questo piccolo "miracolo" fu attribuito proprio a San Biagio e da allora, il 3 febbraio, giorno in cui ricorre l'onomastico del santo, c'è l'usanza di fare colazione con un pezzo di panettone avanzato da Natale, meglio ancora se benedetto, che avrebbe proprietà miracolose e terrebbe lontano il mal di gola e il raffreddore.

Per onorare la tradizione, ci troveremo il giorno 3 Febbraio dalle 10.30 alle 11.30 e mangeremo insieme un pezzo di panettone. Le coordinate puntano in Piazza del Duomo, ma in caso di brutto tempo il punto di incontro si sposterà di pochi metri, all'interno della Galleria Vittorio Emanuele.
A evento finito, con chi vorrà fermarsi, potremo decidere se andare a pranzare da qualche parte o andare a cercare insieme qualche cache in zona.

 

ENGLISH: 3rd february 2018, from 10.30am to 11.30am, we will meet and follow the old tradition to eat a piece of panettone (typical Milanese Christmas cake). Meeting point is at coordinates in Piazza Duomo, but in case of bad weather, we will move in the nearby Galleria Vittorio Emanuele (see waypoint). After the event, we might have a walk to find some caches or have lunch all together.

Additional Hints (Decrypt)

Vy cnarggbar yb cbegb vb!

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)