Skip to content

Rio Purmamarca Traditional Geocache

Hidden : 7/30/2017
Difficulty:
2.5 out of 5
Terrain:
2.5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


 


El Lugar

El pueblo de Purmamarca, (en lengua aimara purma significa desierto y marca ciudad, literalmente "ciudad del desierto", pero desierto en dicha lengua significa también la tierra inculta, no tocada por la mano humana, de allí que la traducción más adecuada en esta lengua sea "pueblo de la Tierra Virgen"1​y en quechua “pueblo del león”), estos topónimos se relacionan a la etnia omaguaca; Purmamarca se encuentra atravesada por la Ruta 52, a 3 km al oeste de la Ruta 9, a 65 km de San Salvador de Jujuy y a 25 km de Tilcara.
 
Quizás sea el más pintoresco pueblo de la quebrada de Humahuaca aunque geográficamente pertenezca a otra quebrada transversal homónima, rodeada por sierras multicolores. Esta ancha quebrada esta surcada por el Rio de La Quebrada de Purmamarca, en cuyo margen se encuentra el cache. Son típicos los cardones del ecosistema de los cerros y dan una característica propia a la región.

The Place

The town of Purmamarca, (in Aymara language purma means desert and city mark, literally "city of the desert", but desert in that language also means the uncultivated land, untouched by the human hand, hence the most adequate translation in this Language is "people of the Virgin Land" 1 and in Quechua "village of the lion"), these toponyms are related to the Omaguaca ethnic group; Purmamarca is crossed by Route 52, 3 km west of Route 9, 65 km from San Salvador de Jujuy and 25 km from Tilcara.
 
Perhaps it is the most picturesque village of the Humahuaca Gorge although it belongs geographically to another transverse homonym, surrounded by multicolored sierras. This wide ravine is furrowed by the Rio de La Quebrada de Purmamarca, in whose margin is the cache. They are typical cardones of the ecosystem of the hills and they give a characteristic own to the region.

El Cache

Recipiente  de vidrio mediano. Contiene logbook y regalos, *No Tiene Lapiz*


The Cache

Medium glass container. Contains logbook and gifts,* No pencil *  


Cuando buscar el cache

En Argentina el Geocaching todavía no es tan popular como en otros países, y es común que los geomuggles roben los cachés por simple diversión. Por lo tanto, busca y recoge el cache cuando nadie esté mirando, siempre intenta pasar desapercibido. y luego deja el caché tal y como lo hayas encontrado!

Estos Caches estan en lugares de dificil acceso, si vas a buscarlo, lleva uno de repuesto para reponerlo si es que ha desaparecido, asi, con tu ayuda, evitaremos que se pierda!, gracias desde ya!!


Recomendations

When to search for the cache

In Argentina the Geocaching is still not as popular as in other countries, and it is common for geomuggles steal caches simple fun. Thus, finds and collects the cache when no one is watching, always try to go unnoticed. and then leaves the cache as you found it!

These caches are in hard to reach places, if you're going to get him, carried a spare to replace it if it has disappeared, so, with your help, we will avoid to miss !, Thanks !!


¿Cuáles son las reglas en Geocaching?

1. Si usted toma algo de la caché, deje algo de igual valor o superior.
2. Escriba acerca de su hallazgo en la bitácora.
3. Registre su experiencia en www.geocaching.com.


What are the rules in Geocaching?

1. If you take something from the cache, leave something of equal or greater value.
2. Write about your find in the cache logbook.
3. Log your experience at www.geocaching.com.

 

 

Flag Counter

 

Additional Hints (Decrypt)

Bphygb cbe cvrqenf

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)