Skip to content

Les falaises de schiste de Cap Cerbère EarthCache

Hidden : 1/7/2017
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Face à vous, des falaises abruptes, il s'agit des falaises du Cap Cerbère. 
Les falaises de ce cap sont parmi les plus hautes d'Europe. 

Facing you, steep cliffs, these are the cliffs of Cap Cerbere.
The cliffs of this cape are among the highest in Europe.


 

#### Le massif des Albères

#### The Albères massif

La côte rocheuse où vous vous trouvez appartient au massif des Albères qui constitue l'ensemble des versants Est des Pyrénées qui tombent directement dans la mer Méditerranée.  
Ce massif constitue ainsi la terminaison orientale et méditerranéene de la chaine des Pyrénées.

The rocky coast where you are is part of the Albères Massif which is the whole of the eastern slopes of the Pyrenees that fall directly into the Mediterranean Sea.
This massif constitutes the eastern and mediterranean end of the chain of the Pyrenees.

La chaîne des Albères dessine une barrière naturelle qui délimite la plaine du Roussillon avec sa ligne de crête marquant la frontière entre la France et l'Espagne. Le point culminant est à 1250m au pic de Neoulos. 
A l'est, le massif se termine par les falaises rocheuses de la Côte Vermeille (Collioure, Port-Vendres, Banyuls et Cerbère).

The chain of Albères draws a natural barrier that delimits the plain of Roussillon with its crest line marking the border between France and Spain. The highest point is at 1250m at the peak of Neoulos.
To the east, the massif ends with the rocky cliffs of the Côte Vermeille (Collioure, Port-Vendres, Banyuls and Cerbère).

 

La côte rocheuse à l'est de ce massif est découpée en caps et baies. 
Cette côte, fortement érodé par les cours d'eau dévalant des pentes raides, présentent une succession de vallées perpendiculaires au littoral, en forme d'amphitéatres et séparées par des lignes de crêtes dominant des pentes escarpées. 
En empruntant la RD 86, ou route de crête, vous surplomberez tous les sites en amphitéatre des différents ports. 
C'est à la pointe sud-est de ce massif que nous trouvons le Cap Cerbère, un des éléments bien visible de ce massif dit "schisto-cristallin". 

The rocky coast to the east of this massif is cut into caps and bays.
This coast, strongly eroded by rivers running down steep slopes, has a succession of valleys perpendicular to the coastline, in the form of amphitheaters and separated by ridge lines dominating steep slopes.
By taking the RD 86, or crest road, you will overlook all the amphitheater sites of the various ports.
It is at the southeastern tip of this massif that we find the Cape Cerbere, one of the visible elements of this so-called "schisto-crystalline" massif.

Le massif des albères est un massif "schisto-cristallin" qui se décompose ainsi : 
- La partie orientale, auquelle fait partie le Cap Cerbère, est formée par des schistes métamorphiques datant en grande partie du Cambrien, première période de l’ère Primaire. 
- et la partie occidentale, plutôt composée de roches cristallines et feuilletées (gneiss, miaschistes à biotite, et parfois des calcaires).
 

The Massif of Albères is a "schisto-crystalline" massif which declines as follows:
- The eastern part, to which Cap Cerbere belongs, is formed by metamorphic schists dating largely from the Cambrian, the first period of the Primary Era.
- and the western part, rather composed of crystalline and laminated rocks (gneiss, miaschists with biotite, and sometimes limestones).

 

 

Les roches métamorphiques sont des schistes, marbres ou gneiss issus de dépôts des mers de l'ère primaire, accumulés durant 250 millions d'années, puis métamorphisés, c'est-à-dire transformés en profondeur suite à la surrection des montagnes.   Ce socle est formé par le massif ancien hercynien mis à nu au cours de l'ère tertiaire suite à l'érosion active des Pyrénées alors en pleine surrection. Le métamorphisme transforme ainsi les argiles en schistes et les calcaires en marbres. À ces roches s'ajoutent les gneiss, qui ont subi un métamorphisme plus important que les schistes, ainsi que les granites, roches magmatiques ayant cristallisé lentement en profondeur. 

Metamorphic rocks are shale, marble or gneiss originating from deposits of the seas of the primary era, accumulated during 250 million years, then metamorphosed, that is to say, transformed in depth following the uplift of the mountains. This basement is formed by the ancient Hercynian massif laid bare during the tertiary era following the active erosion of the Pyrenees then in full surrection. Metamorphism thus transforms clays into schists and limestones into marbles. To these rocks are added the gneisses, which have undergone a greater metamorphism than the schists, as well as the granites, magmatic rocks having crystallized slowly in depth.

Ces roches forment la base des reliefs des montagnes du département :
- les schistes se retrouvent dans les Aspres, le Haut-Conflent et les Albères en particulier. Ils forment des paysages aux pentes raides creusées de vallées taillées en V et couvertes d'un maquis dense et de boisements. Leurs couleurs sombres, parfois teintées de rouille ou de vert, marquent fortement les paysages : bien visibles sur les terrasses viticoles de la côte rocheuse. C'est sur les substrats acides des schistes que l'on observe les forêts de chêne liège ;
- les marbres se retrouvent par nappes entre les gneiss et schistes du massif Pyrénéen et dans le Fenouillèdes : ils sont exploités dans les carrières de Baixas, Calce, Corneilla-de-Conflent et Corsavy;
- les gneiss constituent le socle du massif du Canigou. De couleur claire, ils sont reconnaissables à leurs gros cristaux blancs de feldspath (gneiss "oeillé") et sont bien visibles sur les sommets rocheux : Pic du Canigou, Pic de Costabonne, Pic Coucouroucouil, ... ;
- les granites se retrouvent dans les hauts massifs du Madres et du Puig Pedros, en Cerdagne, dans le Canigou et les Albères, mais aussi dans le Fenouillèdes. Ils forment des paysages bien reconnaissables, avec leurs rochers érodés sous la forme de chaos (rochers arrondis), façonnant notamment les paysages du Chaos de Targassonne, du plateau de Roupidère, du Pic du Roussillon (vers Sournia).

 

#### Les falaises de schistes du Cap Cerbère

#### The cliffs of schists of Cap Cerbere

 

Face à vous, des falaises abruptes, il s'agit des falaises du Cap Cerbère. 
Les falaises de ce cap sont parmi les plus hautes d'Europe. 
La plage du minerai de Bou Fallut se trouve en contrebas.
En observant les falaises, vous distinguerez très nettement la roche qui la constitue : le schiste. 

Facing you, steep cliffs, these are the cliffs of Cap Cerbere.
The cliffs of this cape are among the highest in Europe.
The beach of the ore of Bou Fallut is below.
Observing the cliffs, you will distinguish very clearly the rock that constitutes it: the schist.

 

Un schiste est une roche qui a pour particularité d'avoir un aspect feuilleté, et de se débiter en plaques fines ou « feuillet rocheux ». On dit qu'elle présente une schistosité. 
La schistosité décrit une famille de plans sub-parallèles et régulièrement espacés selon lesquels certaines roches se débitent (ou se clivent) facilement en feuillets plus ou moins épais.
Une roche peut receler plusieurs schistosités qui traduisent des phases successives de plissements au cours d'une ou de plusieurs orogenèses. 

A schist is a rock that has the particularity of having a laminated aspect, and of being cut into thin slabs or "rock leaf". It is said to have schistosity.
Schistosity describes a family of sub-parallel and evenly spaced planes, according to which certain rocks are easily discharged (or cleared) into more or less thick sheets.
A rock may contain several schistosities which reflect successive phases of folding in one or more orogenes.

 

On distingue plusieurs types de schistosité :
- schistosité de fracture (discontinuités disposées en éventail) ;
- schistosité de flux (réorientation de minéraux comme dans la schistosité ardoisière) ;
- un stade de foliation : cristallisation de nouveaux minéraux en paillettes dans les plans de schistosité.

There are several types of schistosity:
- fracture schistosity (fan-shaped discontinuities);
- flow schistosity (reorientation of minerals as in slate schistosity);
- a stage of foliation: crystallization of new minerals in flakes in the plans of schistosity.

 

Ce phénonème de schistosité est observable aux falaises du Cap Cerbère. 

Ce phénomène de schistosité peut-être confondu avec le phénoène de plissement : un pli est une déformation souple des roches qui se traduit par une ondulation constituée d'une alternance de parties creuses, les synclinaux, et de parties bombées, les anticlinaux. En fonction des déformations subies et de la position de l'axe du pli, on peut distinguer différents types de plis : plis droits, plis couchés, plis étirés et plis faillés quand les matériaux n'ont pas résisté au plissement et se sont rompus. On observe des plis à toutes les échelles, du centimètre au kilomètre.

 

This schistosity phenomenon can be observed at the cliffs of Cap Cerbere.

This phenomenon of schistosity may be confounded with the folding phenomenon: a fold is a flexible deformation of the rocks which results in an undulation consisting of an alternation of hollow parts, the synclines, and of bulging parts, the anticlines. Depending on the deformations and the position of the fold axis, different types of folds can be distinguished: straight folds, folded folds, stretched folds and faulted folds when the materials have not resisted wrinkling and ruptured. There are folds at all scales, from centimeters to kilometers.

 


 

Pour loguer cette cache : 

Pour valider votre visite sur le site, envoyez-moi vos réponses par mail ou centre de messagerie aux questions suivantes. Vous pouvez loguer "Found it" sans attendre mon accord, je vous contacterai si nécessaire. 

Q1 : Observez la falaise, et indiquez le nombre de plans inclinaux que vous pouvez comptabiliser. 
Q2 : Pensez-vous que les falaises que vous observez font l'objet d'un phénomène de schistosité ? Pourquoi ? 
Q3 : Pensez-vouz que les falaises que vous observez ont fait l'objet d'un plissement (phénomène géologique) ou d'un éboulement ? Pourquoi ?  
Q4 : Après avoir observé la falaise, pensez-vous que le phare solaire du Cap soit en schiste ? 
Q5 : optionnel, prendre une photo de vous ou de votre GPS avec un beau paysage :)

 


 

To log this cache:
To validate your visit on the site, send me your answers by mail or message center to the following questions. You can log in "Found it" without waiting for my agreement, I will contact you if necessary.

Q1: Observe the cliff, and indicate the number of incline planes you can count.
Q2: Do you think that the cliffs you observe are subject to a phenomenon of schistosity? Why ?
Q3: Do you think that the cliffs that you observe have been subjected to a folding (geological phenomenon) or a landslide? Why ?
Q4: After observing the cliff, do you think the Cape's solar headlight is in schist ?
Q5: optional, take a picture of you or your GPS with a beautiful landscape :)

 

Additional Hints (Decrypt)

bofreirm yn ornhgé qh cnlfntr :)

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)