Skip to content

#9 Sei Lemosin Traditional Geocache

This cache has been archived.

johnlimousi: merci à tous

More
Hidden : 1/4/2017
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Cette série a pour but de vous faire partager un peu plus le patrimoine de ma région natale: Le Limousin. .C'est un circuit de 7 Km avec 19 caches et une bonus.


Outre certaine choses que vous connaissez certainement comme la porcelaine de Limoges ou la viande Limousine. Je vais tenter de vous en faire découvrir un peu plus.

                L'ensemble du Limousin est composé de trois départements: La Corrèze (19), La Creuse (23) et La Haute-Vienne (87).

                Sur le plan culturel, le Limousin construit également son histoire à travers la langue. Jusqu'au XVIe siècle, la langue « officielle » est le limousin, langue régionale appartenant à la famille des langues d' Oc, dialecte de l'ensemble occitan. Le limousin reste la langue orale dominante jusqu'au début du XXe siècle, époque à partir de laquelle le français prend le dessus, reléguant peu à peu le limousin aux zones les plus rurales, où la langue est aujourd'hui encore parlée.

(Cartes des dialectes occitans)

On trouve toutefois la trace de l'occitan limousin dans de nombreux patronymes et noms de lieux. La langue a également laissé sa trace dans les tournures de phrases (limousinismes) des Limousins, ainsi que dans leur accent.

(Voici différents exemple de signalisation)

Il existe deux écoles maternelles/primaires immersives occitanes (calandretas) dans la zone du dialecte limousin, l'une à Limoges, l'autre à Périgueux. Trois professeurs enseignent l'occitan limousin dans les collèges, les lycées et les I.U.T. en Limousin.

Désormais, la plupart des gens l’utilisant régulièrement sont âgés de plus de 50 ans, même si beaucoup de Limousins comprennent et connaissent des phrases et des expressions en occitan. Voici un petit texte assez simple en occitans limousin qui je pense ne devrait pas vous poser de problème à traduire :

Bonjorn vautres !

Me ‘pele Johnlemosi

Sei Lemosin ;

Sei occitan perque ieu parle la mesma linga que mos amics :

 

-los provençaus,

-Los Gascons

-Los Lengadocians

-los Auvernhats,

 

L’occitan, qu’es la linga de mon pÒple, daus paisans e de tots los trabalhaires : lo maçon, lo menusier, lo bargier, lo bolengier …

 

Qu’es per quÒ qu’ai enveja de la parlar.

Additional Hints (Decrypt)

Pbzzr qnaf yr uvag Crafrm à y'vaqvpr

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)