Les géo-cacheurs du parc de Sophia-Antipolis auront reconnu le clin d'œil à une cache de Scrimbibette, qui leur aura peut-être donné pas mal de fil à retordre... Au long de cette série, vous trouverez certainement d'autres pastiches, et d'autres hommages, aux poseurs de caches de Sophia (;-).
Bien sur le titre est aussi une blague éculée des cacheurs d'ici ou d'ailleurs; combien de milliers de caches de par le monde pourraient porter le même ?
FR: Moi j’aime bien les bouteilles, les bouchons, donc les arbres à bouchons ! Mais je me suis peut-etre laissé tenter par l'appel du bouchon: la pierre est bien là, mais pas du tout au pied de l’arbre ...
Petit clin d’œil à Niphargus, notre crevette arboricole (;-)
EN: I like bottles, and corks, so I like cork trees ! But I may have been tempted a little by the call of the cork-tree: the stone is there indeed, but not at all at the foot of the tree...
Small wink at Niphargus, our arboreal shrimp (;-)