Ktokolwiek będzisz w nowogródzkiej stronie,
Do Płużyn ciemnego boru
Wjechawszy, pomnij zatrzymać twe konie,
Byś się przypatrzył jezioru.
Świteź to jezioro pod Nowogródkiem, które kochał i w swoich balladach opisywał polski wieszcz Adam Mickiewicz. Według legendy na jej miejscu stało kiedyś piękne miasto, które pozostawione bez opieki zaatakowała carska armia. By pozostałe w niej kobiety i dzieci mogły uniknąć hańby, Bóg przemienił je w kwiaty, a teren w jezioro.
Polecamy zabrać ze sobą strój kąpielowy, by móc w pełni docenić piękne sine wody Świtezi.
Świteź is a lake close to Nowogródek, which was loved and described by the Polish poet Adam Mickiewicz. According to legend, there was once a beautiful town in its place, which was left without any defence and attacked by a Tsarist army. In order to protect its women and children from shame, God changed them into flowers and the town was transformed into a lake.
We recommend to take a swimming costume with you in order to be able to fully appreciate the beautiful clear waters of Świteź.
Свитязь – озеро неподалеку Новогрудка, которое любил и описывал в своих балладах польский поэт Адам Мицкевич. Согласно легенде, когда-то на этом месте был красивый город, который оставшись без защиты был атакован царской армией. Для того, чтобы дети и женщины смогли избежать бесчестья, Бог превратил их в цветы, а город – в озеро.
Мы рекомендуем вам взять купальные принадлежности, чтобы полностью оценить прекрасные и чистые воды Свитязя.
Będziemy bardzo wdzięczni za białoruskie tłumaczenie powyższego tekstu.
If anyone can provide a Belarusian translation of the above text, we would be very grateful.
Dziękujemy boaytowi za pomoc w tłumaczeniu.