Skip to content

LE LONG DU CANAL #4 : PONT Traditional Geocache

Hidden : 6/9/2016
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


LE LONG DU CANAL DE SAINT-MARTORY



Cette série de 6 caches (+ cache bonus en final) vous emmène en balade le long du Canal de Saint-Martory. Le parcours fait un peu plus de 5km entre les communes de Cugnaux et Seysses.

Les lieux des caches ont été choisis pour découvrir quelques curiosités à proximité du parcours en ligne directe.

Durée approximative entre les caches #1 et la finale : entre 1h30 et 2h30 à pied, entre 45min et 1h15 en vélo.


This set of 6 caches (+ final bonus cache) takes you on a ride along the Canal Saint-Martory. The course is just over 5 km between Cugnaux and Seysses.
The hide locations are chosen next to particular places near the straight route.
Total duration between cache#1 and the final one is between 1:30 and 2:30 by foot, or between 45min and 1:15 by bike.



Le Canal Saint-Martory est un canal d’irrigation en Haute-Garonne entre Saint-Martory et Toulouse. Il traverse 19 communes sur une distance totale de plus de 70km.

Construit en 1866, il est alimenté par les eaux de la Garonne, et se déverse au final … dans la Garonne.

En plus de l’irrigation des cultures et de l’alimentation en eau potable de nombreuses communes sur son passage, il sert à alimenter en eau les lacs de la zone de loisirs de La Ramée.


The Canal Saint-Martory is an irrigation canal in Haute-Garonne between Saint-Martory city and Toulouse. It passes through 19 municipalities for a total distance of over 70km.
Built in 1866, it is fed by the waters of the Garonne river, and flows in the end ... in the Garonne river.
In addition to crop irrigation and drinking water supply for many towns in its path, it is used to supply water to the lakes in the recreation area of La Ramee-Toulouse.



ATTENTION : Les bords du canal ne sont pas sécurisés, soyez particulièrement prudentset d’autant plus avec des enfants.

ATTENTION : En général il y a toujours moyen de longer le canal à droite ou à gauche, mais si, pour une portion du parcours, l’entretien des berges n’a pas été fait récemment, ne vous aventurez paset préférez emprunter les rues et routes pour rallier l’étape suivante. C’est parfois le cas dans le tronçon entre le chemin de Sauveur et l’avenue du Gers à Frouzins entre les étapes #5 et #6 (c’est la partie la plus étroite du parcours).


WARNING: The canal banks are not protected (no fence), be very careful especially with children.
WARNING: In general there is always a track along the canal on the right or the left, but if for some portion of the ride, maintenance of the banks has not been done recently, do not ventureand prefer to walk along streets and roads to join the next step. This is sometimes the case in the section between the “chemin de Sauveur” and the “avenue du Gers” in Frouzins between stages #5 and #6 (the narrowest part of the way).



Pour l’étape bonus finale / For the final bonus stage :

Stage #1 TOTEM : relevez la valeur de A/ please note down A value

Stage #2 LA CLOCHE : relevez la valeur de B / please note down B value

Stage #3 DENSUS : relevez la valeur de C / please note down C value

Stage #4 LE PONT : relevez la valeur de D / please note down D value

Stage #5 ECLUSE : relevez la valeur de E / please note down E value

Stage #6 LES CHAMPS : relevez la valeur de F / please note down F value

Stage Final GINSENG : utilisez ABCDEF pour déterminer les coordonnées exactes / use ABCDEF to find exact coordinates






Stage#4 LE PONT / THE BRIDGE

 

Nous sommes sur la commune de Frouzins.

Ici, le chemin change à nouveau de coté et passe à gauche du Canal en empruntant un petit pont de brique  typique, comme il en existe beaucoup dans la région.

Le chemin qui part à droite, sous les arbres, dessert le château des Demoiselles, inscrit aux Monuments Historiques.

 

Indice pour la cache finale : Compter le nombre de rhinocéros dessinés sur les murets de briques rouges du pont au-dessus du canal.

Noter ce nombre, c’est la valeur D.

 

Here we are in the municipality of Frouzins.
The trail passes now left side of the Canal on a typical brick bridge, as we can see many in the region.
The private castle Château des Demoiselles can be accessed with a little track, right hand side, under the trees.
 
Hint for the final cache: Count the number of rhinos painted on the walls of the red brick bridge over the Canal.
Note down this number, it equals D.

 

Additional Hints (Decrypt)

ibve cubgb / frr cvpgher

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)