Skip to content

Santuário de Santa Luzia EarthCache

Hidden : 5/30/2016
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:



Santuário de Santa Luzia

A História do Santuário de Santa Luzia

O santuário no alto do monte de Santa Luzia foi principiado em 1904 e concluído em 1959, por iniciativa da Confraria de Santa Luzia, entidade que tutela o monumento.

Anterior ao templo, existia uma pequena ermida medieval dedicada a Santa Luzia, padroeira da vista, cujo atributo são os seus olhos dispostos numa badeja. Nos finais do século XIX, aquele que virá a ser o primeiro presidente da Confraria de Santa Luzia, o Capitão de Cavalaria Luís de Andrade e Sousa, sofrendo de um problema oftalmológico, começa a frequentar a pequena ermida, rezando e pedindo solução para o seu problema. Ao ser-lhe restituída a visão, institui a Confraria de Santa Luzia, em 1884, tomando conta da isolada e abandonada capela e mandando construir uma estrada que ligasse a cidade ao monte.

O Santuário de Santa Luzia é considerado como inspirado na Basílica de Sacré Cœur, em Paris. Contudo, esta ideia tem sido contestada, uma vez que, à altura do projecto de Ventura Terra (1899), a igreja parisiense ainda se encontrava pouco construída e sem configuração visível.

Os trabalhos de cantaria em granito são de responsabilidade do mestre canteiro, Emídio Pereira Lima, que dirigiu a obra após a cegueira de Miguel Nogueira e são proveniêntes das pedreiras de Anha, Meadela e de Santa Luzia.

Desde 1923 o santuário é servido pelo Elevador de Santa Luzia, também conhecido como Funicular de Santa Luzia, pela mão de Bernardo Pinto Abrunhosa, que foi ainda responsável pela remodelação do Hotel de Santa Luzia, hoje integrado na rede de Pousadas portuguesa.

(Texto de Wikipédia)

The Historyof Santa Luzia Sanctuary

The sanctuary on the hill of Santa Luzia was principled in 1904 and completed in 1959, at the initiative of the Confraternity of Santa Luzia, the entity overseeing the monument.

Previous to the temple, there was a small medieval chapel dedicated to Santa Luzia (the patron saint of vision) whose attribute is their eyes arranged in a tray. In the late nineteenth century, the one who will become the first president of the Confraternity of Santa Luzia, the Cavalry Captain Luis de Andrade e Sousa, suffering from an eye problem, begins to attend the small chapel, praying and calling solution for his problem. When his vision was restored, he establishing the Confraternity of Santa Luzia (1884) and took over the isolated and abandoned chapel and built a road linking the city to the mountain.

The Santa Luzia Sanctuary is considered to be inspired by the Sacré Cœur Basilica in Paris. However, this idea has been challenged, since at the time of the draft (by Ventura Terra - 1899), Parisian church was in an early face of construction and therefore with no visible configuration.

The granite ashlar work was made by Emidio Pereira Lima, who directed the work after the blindness of Miguel Nogueira and they are from the quarries of Anha, Meadela and Santa Luzia.

Since 1923, the sanctuary is served by the funicular of Santa Luzia, by the hand of Bernardo Pinto Abrunhosa, who was also responsible for the remodeling of the Hotel Santa Luzia, today integrated in the Portuguese Pousadas network.

(Text from Wikipedia)

O granito / The granite

O granito é uma rocha de granulação grossa geralmente de cor clara composta principalmente de feldspato e quartzo, que juntos compõem pelo menos 55% da rocha. Quartzo pode variar entre 20-45% e feldspato até 60% do granito. São os cristais entrelaçados destes dois minerais muito duros (feldspato e quartzo), que dão ao granito a sua força e o torna um bom material de construção. O Granito também tem uma quantidade variável de outros minerais menores, tais como a mica biotite preta, e o horneblenda anfibólio preto, são estes que conferem ao granito a sua aparência de sal e pimenta clássico.

A cor do granito pode variar do rosa ao creme, branco e cinza, depende do tipo de feldspato que predomina. O feldspato orthoclase rico em potássio, tem uma cor rosa salmão, enquanto plagioclásio rico em sódio, é branco ou cinza.

Cores

O granito é classificado como uma rocha intrusiva, formando-se a partir do magma muitos quilómetros abaixo da superfície. A formação granítica começa quando duas placas tectónicas chocam. Uma das placas é empurrada para debaixo da outra criando uma zona de subducção. As rochas na placa que é puxada para baixo ficam super aquecidas sob a extrema pressão, até aos 1.600 graus C, fundindo-se em magma, que, em seguida, sobe porque é quente e menos denso do que o material circundante. Cerca de 10% do magma será empurrado para a superfície, em erupção como vulcões, onde é rapidamente arrefecido criando uma variedade de rochas de granulação fina como o basalto e a obsidiana. No entanto, 90% do magma permanece abaixo da superfície, arrefecimento lentamente durante um longo período de tempo, formando desta forma massas irregulares de granito. Consoante o tempo de arrefecimento e a temperatura o granito forma diferentes padrões. Um arrefecimento mais rápido leva à formação de cristais mais pequenos enquanto que, um arrefecimento mais lento permite o desenvolvimento de cristais maiores.

granito

Granite is a coarse-grained light colored igneous rock composed mainly of feldspars and quartz which together make up 90% of the rock. Quartz ranges from 20-45% and feldspar up to 60% of the granite. It is the interlaced crystals of feldspar and quartz, two very hard minerals, that gives granite it strength and makes it such a good building material. Granite also has a varying amount of other minor minerals, such as the black mica biotite, and the black amphibole hornblende, both of which gives granite its classic salt and pepper appearance.

The color of granite can range from pink to cream, white and grey; and depends on the type of feldspar that predominates. The potassium-rich orthoclase feldspar, has a salmon pink color, while sodium-rich plagioclase feldspar, is white to gray.

Cores

Granite is classified as igneous, arising from magma many miles below the surface. Granite formation begins when two tectonic plates collide. One plate will be pushed under the other creating a subduction zone. Rocks in the down-going plate are super-heated under extreme pressure, up to 1,600 degrees C, melting into magma which then rises upwards because it is hot and less dense than the surrounding material. About 10% of the magma will be pushed to the surface, erupting as volcanoes where rapidly cooling lava creates a variety of fine-grained rocks from basalt to obsidian. However, 90% of the magma will remain deep below the surface cooling slowly over a long period of time forming irregular masses of granite, which can be extremely variable in size. Depending on the cooling time and temperature granite form different patterns. A more rapid cooling results in the formation of smaller crystals while a slow cooling enables the development of larger crystals.

granito
Os Líquens do Santuário / The Lichens of the Sanctuary

As rochas são consideradas, pela população em geral, como elementos duros, inertes e duradouros. Todavia as suas características podem vir a modificar-se como resultado da adaptação a um ambiente diferente daquele em que foram geradas. Chamamos a estas alterações patologias, como se fossem as doenças das rochas.

Neste sentido ao longo do exterior do Santuário de Santa Luzia podemos facilmente detetar um conjunto de cores pintalgadas nas pedras, como se o mosteiro estivesse com "varicela". Isto deve-se à forte colonização por parte de liquens.

Os líquenes são organismos que resultam de uma simbiose entre um fungo e um parceiro capaz de fazer fotossíntese, na maioria dos casos uma alga verde. Os líquenes enchem de cor e formas os locais onde crescem, sejam estes troncos e ramos das árvores, solo, ou como neste caso rochas. Podem assumem formas diversas, semelhantes a minúsculos arbustos, a folhas ou crosta.

Existe um inúmero de espécies de linquens, mas regra geral eles são prejudiciais ao património, uma vez que, apesar de não criarem raízes, a sua ação biológica dissolve os minerais das rochas e permite o desenvolvimento de outras especies como musgos e algumas plantas superiores.

(Texto de biodiversidade)

The rocks are considered by the general population, as something hard, inert and enduring. But its features are likely to be changed as a result of adaptation to a different environment from where they were generated. We call these changes "pathologies", as if they were diseases of the rocks.

Along the outside of the Santa Luzia Sanctuary we can easily detect a set of speckled colors on the rocks, as if the monastery had "chickenpox". This is due to the strong colonization by lichens.

Lichens are organisms that derive from a symbiosis between a fungus, and a partner capable of photosynthesis, in most cases a green alga. Lichens fill with color and shapes the places where they grow, like trunks and branches of trees, soil, or as in this case rocks. They can take many forms, like tiny bushes, the leaves or a crust texture.

Lichens are organisms that derive from a symbiosis between a fungus, and a partner capable of photosynthesis, in most cases a green alga. Lichens fill with color and shapes the places where they grow, like trunks and branches of trees, soil, or as in this case rocks. They can take many forms, like tiny bushes, the leaves or a crust texture.

(Text form biodiversidade)

Toda a listing foi baseada no artigo “A degradação das rochas do património cultural construído: o caso das rochas carbonatadas"

Para "Logar" esta EarthCache / To Log this EarthCache

Para “logar” esta cache deve visitar o local, nas coordenadas indicadas.

Depois deve responder às seguintes questões e enviar as respostas para o seguinte endereço jpp.geocaching@gmail.com

1. Qual o tipo de rocha de que é feito o Mosteiro?

2. Qual o tamanho predominante dos cristais, pequenos, médios ou grandes?

3. Atendendo à resposta à pergunta anterior, estas rochas arrefeceram rapidamente ou lentamente?

4. Identifique três cores diferentes de colónias de Línquens existentes no Santuário?

5. Quantas filas de pedra vão desde o chão até ao topo da porta do lado esquerdo do santuário?

6. (Opcional) Tire uma selfie ou uma foto no local!

Em seguida poderá fazer o seu “found it” on-line!

To log this cache you must visit the coordinates above.

Then you must answer the following questions and send the answers to the following address jpp.geocaching@gmail.com

1. What is the type of rock of the Monastery?

2. What is the predominant crystal size, small, medium or large?

3. Given the answer to the previous question, these rocks cool quickly or slowly?

4. Identify three different colors of existing Lichen colonies in the Sanctuary??

5. How many stone rows go from the ground to the top of the lef side door?

6. (Optional) Take a selfie or a photo on the spot!

Then you can make your "found it" online!

This page was generated by Geocaching Portugal Listing Generator

Additional Hints (No hints available.)