Realmente, el nombre de Arco de Trajano se asignó porque se pensaba que era un tributo a las victorias del emperador Trajano, pero es más antiguo. Era la puerta de acceso a un enorme y magnífico templo dedicado al culto imperial, construido en época de Tiberio (14 - 34 dc). Según se deduce por los orificios de la piedras estaría rodeado por placas de mármol, lo que hace intuir la majestuosidad del templo. Estaba situada en una de las dos calles principales de Emerita Augusta llamada Cardo Maximus (que iba de norte a sur). Mediante el arco se ponían en comunicación las áreas provincial y municipal, dotada la primera de edificios dedicados al culto religioso y la administración de Lusitania.
Actually, the name Arch of Trajan was assigned because they thought it was a tribute to the victories of the Emperor Trajan, but is older. It was the gateway to a huge and magnificent temple dedicated to the imperial cult, built under Tiberius (14-34 AD). As is clear from the holes in the stones it would be surrounded by marble slabs, which makes sense due to the majesty of the temple. It was located in one of the two main streets of Augusta Emerita called Cardo Maximus (running from north to south). The arc communicates the provincial and municipal areas. The provincial area was dedicated to religion and the administration of Lusitania.