Skip to content

GEO-weekend Event Maribor 2016 Event Cache

This cache has been archived.

Geocaching HQ Admin: Thank you for hosting this geocaching event. The date of this event has passed. In order to reduce confusion from inactive event listings, this event has been automatically archived. Event owners are encouraged to archive their events within 30 days after the event (Mega-/Giga-Events within 60 days). Attendees can still log archived events.

More
Hidden : Saturday, June 11, 2016
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:







Welcome to Maribor from Qmovie on Vimeo.

 

Kratka predstavitev dogodka v letu 2014

 

Pozdravljeni!
Čas je da razkrijemo nekaj malenkosti o sedaj že tradicionalnem geokešerskem vikendu pod Pohorjem.

Druženje pričnemo že v petek proti večeru, s klepetom ob dobri kapljici in hrani.


Hello!
It is time to reveal some facts about already traditional geocaching weekend under Pohorje.

Meeting begins on Friday evening with a chat, some drinks and food.


Hallo!
Es ist Zeit, einige Fakten über bereits traditionellen Geocaching Wochenende unter Pohorje zu offenbaren.

Treffen beginnt am Freitag Abend mit einem Chat, einige Getränke und Speisen.

GEO-vikend v Mariboru se prične v petek
10. junij 2016, 19:00-22:00

V soboto zjutraj se dobimo na že znani lokaciji v vinotoču Šafarič. Po jutranji kavi z vejico in morda še čem, vam bomo razkrili, kaj smo vam pripravili za ta dan. Lahko vam razkrijemo, da nas čaka kar nekaj novih zakladov (enim v tolažbo, drugim pa razočaranje, v dnevnikih ta vikend ni FTF certifikatov), s katerih se boste predvidoma vrnili do poldneva. V tem času pa bomo seveda ponovili lansko adrenalinsko zabavo z zaboji znane osvežilne pijače. Odziv v preteklih letih je bil neverjeten in odločili smo se, da ta zgodba postane stalnica našega eventa.

Seveda pa nismo pozabili na naše najmlajše. Posebej za njih smo pripravili otroški del eventa.

Seveda pa želimo dogajanje glavnega eventa čimbolj približati ideji o druženju. Tako bomo dan preživeli ob dobri kapljici, domačih narezkih in seveda že skoraj obveznem pohorskem loncu za kosilo.

Proti večeru druženje nadaljujemo na Domu Miloša Zidanška na Pohorju. Tam nas čaka večerja, nato pa ob 22:00 uri nočni dogodek in nato pohod v siju naglavnih svetilk.


On Saturday morning, the meeting point will be already well-known location at the winery Šafarič. After morning coffee combined with a short drink or even something more, we will reveal what we have prepared for this day. We can already say, that there will be some new caches to be found. (There will however be no FTF certificates in caches.) You are expected to return from these caches around noon. In the meantime, we will repeat last year's adrenaline fun with beer boxes. Since the past years' feedback was pretty good, we decided that this activity becomes a permanent part of our Event.
Of course, we have not forgotten our kids. Especially for them, we have prepared a children's workshop Event.
We also want to have some socializing at the event, so there will be good wine, homemade cold cuts and a warm meal "on a spoon".
Towards the evening, socializing will continue at "Dom Miloša Zidanška" on Pohorje. There we will have dinner, and at 22:00 a event and later night walk in the glow of head lamps.


Am Samstag morgen treffen wir uns bei bereits bekannten Ort auf dem Weingut Šafarić. Nach Morgenkaffee mit einem kurzen Drink kombiniert oder sogar etwas mehr, werden wir zeigen, was wir für diesen Tag vorbereitet haben. Wir können jetzt schon sagen, dass es einige neue Caches veröffentlicht werden. (Jedoch ohne FTF Zertifikate in Caches.) Um Mittagszeit kommt Ihr zurück von der Caches. In der Zwischenzeit wiederholen wir Adrenalin Spaß mit Bierkästen. Da das Feedback der letzten Jahre ziemlich gut war, haben wir beschlossen, dass diese Aktivität zu einem festen Bestandteil unserer Veranstaltung wird.
Natürlich haben wir unsere Kinder nicht vergessen. Speziell für sie haben wir eine Kinderwerkstatt Ereignis vorbereitet.
Wir wollen auch bei der Veranstaltung einige Geselligkeit haben, so wird es ein guter Wein, hausgemachte Wurst und eine warme Mahlzeit "auf einem Löffel" zu Verfügung
Gegen Abend treffen wir uns bei "Dom Miloša Zidanška" auf Pohorje. Dort haben wir das Abendessen, und um 22:00 Uhr eine event und spät eine Nachtwanderung im Schein der Stirnlampen.

Night event Pohorje 2016
11. junij 2016, 22:00 - 23:30

Po naporni noči se ponovno snidemo ob 9 uri. Po jutranjem okrepčilu se bomo opremili z vrečami za smeti. Bodimo tudi malo koristni. Čistilno akcijo bomo izvedli v okolici Rozkine učne poti in jo končali ob 10:30 uri. Druženje bomo seveda nadaljevali z vzpodbujanjem tistih, ki se bodo upali spopasti z 12 metrov visoko plezalno steno in seveda bomo objavili tudi nove zaklade.


After a long night we will come together at 9:00. After a morning refreshment, the trash bags will be distributed. Let's be a bit useful. Cleanup will be performed around Rozkina learning path and will end at 10:30 pm.
After CITO, the games will continue with the encouragement of those who will dare to deal with the 12 meters high climbing wall, and some caches will be published too.


Nach einer langen Nacht kommen wir wieder zusammen um 9 Uhr. Nach einem morgendlichen Erfrischung, werden die Müllbeutel verteilt. Lassen Wir uns ein wenig nützlich sein. Wir sammeln Müll entlang Rozkina Lernpfad und um 10:30 Uhr endet das CITO.
Nach CITO, öffnen wir eine 12 Meter hohen Kletterwand, und einige Caches werden auch veröffentlicht.

Moje Pohorje je zeleno 2016
12. junij 2016, 09:00 - 14:00

Po 14 uri bomo utrujeni sedli za mizo in se okrepčali s pohorskimi dobrotami. Nato se bomo počasi umirili in se odpravili proti domu.


After 14:00, when we will already be tired, we will sit down and enjoy the lunch. After that it will be time to say goodbye.


Nach 14.00 Uhr, setzen wir uns hin und das Mittagessen genießen. Danach wird es Zeit für Heimfahrt.



Žal pa celotna zadeva ne bo brezplačna. Plačljivo bo kosilo v vinotoču Šafarič, pripravili smo tudi ugoden paket na Zidanškovem Domu, ki vključuje večerjo, nočitev, zajtrk in kosilo.

Naročilo vseh plačljivih storitev lahko opravite tukaj!.


Unfortunately, the whole thing will not be free. The food at the winery Šafarič will be payable and we will also prepare a favorable package at "Dom Miloša Zidanška", which includes dinner, bed, breakfast and lunch.

Payable services can be ordered here!


Leider wird das Ganze nicht frei sein. Das Essen auf dem Weingut Šafarić wird zahlbar, und wir werden vorbereiten auch ein günstiges Paket an "Dom Miloša Zidanška", das Abendessen, Übernachtung, Frühstück und Mittagessen beinhaltet.

Kostenpflichtige Dienstlestungen bestellen sie hier!

hits counter

Additional Hints (No hints available.)