Skip to content

Fougères Médiéval / Medieval Fougères Multi-cache

Hidden : 9/24/2015
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Petite Multi-cache pour vous faire découvrir une partie du Quartier médiéval de Fougères.
Small Multi-cache to make you discover a part of the Medieval Quarter of Fougères.
 
La Place du Marchix / Marchix Place
 
Bordée de maisons du XVIIe siècle aux façades à pans de bois, la place fut le premier emplacement du marché au coeur du bourg primitif.
Bordered by 17th century houses with wood-paneled fronts, the square was the first market place in the heart of the primitive village.
 
A = chiffre des dizaines du numéro de la crêperie
A = number of tens of the pancake restaurant number
 
En vous rendant à la prochaine étape, regardez sur votre droite, vous verrez 
Going to the next step, look to your right, you will see
 
La maison de Savigny / The Savigny House
 
Maison pittoresque des 14ème et 15ème siècles, récemment rénovée et qui abrite ponctuellement des expositions. Elle offre sur la rue de Savigny sa façade à pans de bois et présente une galerie vers le Nançon. 
Picturesque house of the 14th and 15th centuries, recently renovated and which punctually shelters exhibitions. It offers on the Savigny Street its half-timbered façade and presents a gallery towards the Nançon.
 
Le Lavoir du Nançon / The Nançon's Wash house
 
Le traditionnel lavoir, appelé communément le doué dans cette partie de la haute Bretagne, est situé sur la rive gauche du Nançon. Il possède des foyers où l'on faisait bouillir le linge dans de grandes lessiveuses avec des cendres végétales, le plus souvent des fougères qui apportent la soude et la potasse nécessaires au décapage du linge.
The traditional wash house, commonly called the "doué" in this part of the upper Brittany, is situated on the left bank of the Nançon. It has fireplaces where the laundry is boiled in large washing machines with vegetable ashes, usually with ferns which bring the soda and potash necessary for stripping the laundry.
 
B = Nombre de poteaux côté cours d'eau
B = Number of posts on the water courses side
 
Suivez ensuite le petit chemin qui longe le Nançon
Then follow the small path along the Nançon
 
D = Nombre de marches en bois allant vers le cours d'eau
D = Number of wooden steps to the watercourse
 
La Carrière de Savigny / The Savigny's Stone-pit
 
Elle sert à construire le premier château de Fougères, en pierre, édifié au XIIe siècle.
La proximité du chantier permet alors d'économiser les coûts de transport. Cependant, c'est une pierre qui se taille difficilement, ayant tendance à éclater, ce qui oblige à assembler des pierres irrégulières en laissant de gros joints de mortier. 

C'est pourquoi est utilisé progressivement le granit, provenant de carrières plus éloignées mais permettant un appareil régulier, plus solide, avec des joints plus fins.

It is used to build the first castle of Fougeres, in stone, built in the 12th century.
The proximity of the site makes it possible to save transport costs. However, it is a stone that is difficult to prune, having a tendency to burst, which makes it necessary to assemble irregular stones leaving large mortar joints.

This is why granite is used progressively, coming from more distant quarries but allowing a steadier, more solid, with finer joints.

La carrière de Savigny est une carrière
de Schiste alors C = 4
de Grès alors C = 3
de Granite alors C = 1

The Savigny's stone-pit is :
Schist then C = 4
Sandstone then C = 3
Granite then C = 1

La Rue de Lusignan / The Lusignan Street

Dans cette petite rue étroite et tortueuse comme l'étaient celles du Moyen Age, on retrouve la plus ancienne maison de Fougères. Il reste le magasin au rez-de-chaussée. Le premier étage qui servait d'habitation s'est écroulé.
In this small narrow and tortuous street as were those of the Middle Ages, one finds the oldest house of Fougeres. There is the store on the ground floor. The first floor, which served as a dwelling, collapsed.

E = Numéro de la maison - 5

E = House number - 5

L'église Saint Sulpice / St Sulpice Church

Fondée au 11ème siècle au sud du château, reconstruite au 15ème et 16ème dans un style gothique flamboyant, achevée pour le chœur au 18ème siècle, l'église St Sulpice est l'une des plus riches de Bretagne. A l'intérieur, vous découvrez la nef charpentée en carène de bateau renversé, le chœur en style rocaille du 18ème siècle, les boiseries Louis XV, les retables médiévaux en granit, les vitraux du 16ème siècle, œuvres du maître verrier fougerais Pierre Symon. A gauche de la nef, le retable consacré à Notre Dame des Marais est l’un des rares retables médiévaux en granit conservé en Bretagne, avec celui des tanneurs qui se situe dans la chapelle mortuaire. A l'extérieur, les sculptures frappent par la fantaisie de leur inspiration. Vous trouverez notamment la gargouille dite "le Satyre" et la sculpture de la fée Mélusine au-dessus de la porte sud de l'église.

Founded in the 11th century to the south of the castle, rebuilt in the 15th and 16th century in a flamboyant Gothic style, completed for the choir in the 18th century, St Sulpice church is one of the richest in Brittany. Inside, you will discover the nave built in hull of reversed boat, choir in rocaille style of the 18th century, Louis XV woodwork, medieval granite altarpieces, 16th century stained glass windows, master glass fiery work Pierre Symon. To the left of the nave, the altarpiece dedicated to Our Lady of the Marais is one of the rare medieval altarpieces in granite preserved in Brittany, with that of the tanners located in the mortuary chapel. Outside, the sculptures strike by the fantasy of their inspiration. You will find in particular the gargoyle called "the Satyr" and the sculpture of the fairy Melusine above the south door of the church.

En quelle année fut détruite la chapelle en tuffeau ? 

In what year was the tufa chapel destroyed?

F = chiffre des dizaines - chiffre des milliers + 2

F = number of tens - number of thousands + 2

Avant d'aller débusquer la cachette en N 48° 21.ABC W 1° 12.DEF ne manquer pas d'admirer le Château de Fougères !

Fortifié dès le XIe siècle, le château fut édifié à l'origine sur un promontoire rocheux émergeant d'un marécage. Le château de Fougères, l'une des principales clés du duché de Bretagne, fut maintes fois assiégé, ruiné et reconstruit entre le XIe et le XVe siècles. Aussi offre-t-il un panorama complet de l'architecture militaire, depuis l'époque romane jusqu'aux constructions de l'artillerie triomphante. A cet intérêt architectural s'ajoutent la richesse des souvenirs historiques et guerriers, et le caractère spectaculaire dû à l'énormité de la réalisation.

Before going to find the hiding place in N 48 ° 21.ABC W 1 ° 12.DEF do not fail to admire the Castle of Fougères!

Fortified since the eleventh century, the castle was originally built on a rocky promontory emerging from a swamp. The castle of Fougeres, one of the main keys of the duchy of Brittany, was often besieged, ruined and rebuilt between the eleventh and fifteenth centuries. Thus it offers a complete panorama of military architecture, from the Romanesque period to the constructions of the triumphant artillery. To this architectural interest are added the richness of the historical and warrior memories, and the spectacular character due to the enormity of the realization.

 
Merci de bien recacher la boîte !
Et soyez discrets la rue peut être assez passante.
 
Please make sure the box is perfectly hide before you left!
And be discreet the street can be pretty busy.

Additional Hints (Decrypt)

Qnaf yr Trbpurpx

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)