Située le long de la RD971, à l'entrée du parc éolien, cette aire de repos, qui peut accueillir tous publics, valides et handicapés, vous invite à découvrir en contrebas le village de Saint-Seine-l'Abbaye et sur le plateau, l'alignement des éoliennes. (Présence d’une table d’orientation)
Vous trouverez également à disposition une table de pique-nique
De l’autre côté de la route, n’hésitez pas à apprécier le calvaire ( et essayer de comprendre les restes d’écriture )
--
Located along the RD971 , at the entrance of the wind farm , the rest area, which can accommodate all audiences, and without disabilities , invites you to discover below the village of Saint -Seine -l'Abbaye and on the plateau the alignment of the wind turbines. ( Presence of a table)
There is also available a picnic table
On the other side of the road, do not hesitate to enjoy the ordeal ( and try to understand the writing remains)
--
Direkt an der RD971 , am Eingang des Windparks , der Ruhebereich , die alle Zielgruppen unterbringen kann , und ohne Behinderung , lädt Sie ein, unter dem Dorf Saint-Seine -l'Abbaye und auf dem Plateau entdecken die Ausrichtung der Windkraftanlagen. (Vorhandensein einer Tabelle)
Es ist auch ein Picknick-Tisch
Auf der anderen Seite der Straße , zögern Sie nicht , um die Tortur zu genießen ( und versuchen, die Schreib Reste zu verstehen )