D: Schon viele Caches sind in meinem Kopf entstanden, tolle Rätsel, komplizierte mechanische Wunderwerke und geniale Multis. Allein, noch kaum einer hat den Weg aus dem Kopf in die weite Welt geschafft. Aber diesmal ist es anders! Entlang des wunderschönen Radwegs zwischen dem Ölhafen und dem Radlertreff in Schönau gibt es jetzt eine kleine Serie für Radfahrerinnen und Radfahrer. Die Caches sind keine Wunderwerke, sind nicht genial, einfach nur PETlinge - aber sie sind definitiv B_esser A_ls N_ix.
Bitte beachtet:
- der Cache ist ein PETling.
- kleines Logbuch, bitte nicht stempeln oder einkleben. Bleistift mitbringen, keine Tauschobjekte möglich.
- die Caches befinden sich in unmittelbarer Nähe des Radwegs
- bitte beachtet unbedingt das Fahrverbot für Kraftfahrzeuge
E: I have planned many caches, difficult mystery caches, complicated mechanical boxes and many others. But none of these ideas was realized - till now. Now I have hidden a series of caches along the beautiful cycling route between Vienna Ölhafen and Schönau. These caches are no jewels or marvels, they are just PETlings. But at least they are B_etter A_s N_othing.
Please keep in mind:
- the cache box is a PETling
- the log book is very small, please do not use a stamp or stickers. Bring your own pencil, sorry no TBs
- all caches are close to the cycling route
- all kind of motor vehicles are strictly prohibited