Skip to content

Vallon de Vergetolle EarthCache

Hidden : 7/20/2014
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
3 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Le terme vallon désigne un espace en forme de vallée de taille modeste. Cette dépression géographique de forme allongée a été façonnée dans le relief par le ruisseau de Vergetolle, un affluent de la Loue. Le ruisseau a entaillé le relief, laissant apparaître une alternance de strates géologiques marneuses et de calcaires sur les versants. Le site fait partie des zones d'intérêt écologique faunistique et floristique et est soumis à un statut de protection.


A dell is a small valley digged by the stream of Vergetolle in this case. This relief has a typical strecthed out shape where you can see strata of marl and limestone.

Formation d'un vallon calcaire / Formation of a limestone dell


Le Quaternaire marque une période de glaciation dans le Jura. Le sol alors gelé, appelé permafrost, assure l'imperméabilité des sols en surface. Un cours d'eau peut alors ruisseler sur le permafrost en surface d'un plateau. Au fil du temps, le plateau commence à s'encaisser en profondeur.

Vient ensuite le réchauffement climatique qui fait fondre le permafrost. Les roches calcaires jusqu'à lors protégées vont subir l'érosion chimique de l'eau. Le sol se fissure, des pertes se créent et permettent l'infiltration du cours d'eau superficiel. Le cours d'eau creuse alors un réseau souterrain pour ressurgir plus loin à l'air libre (résurgence). L'ancien lit du cours d'eau est alors à sec : on l'appelle vallée sèche.

The Quaternary period corresponds to a glaciation period for Jura territory. The frozen ground called permafrost contributes to its waterproofness. This phenomenon allows a stream to flow on the permafrost covering a plateau. As time passes by, the stream starts to dig the plateau.

Then, global warming melt the permafrost. The limestone that was protected becomes now vulnerable to chemical erosion due to water. The ground cracks and gaps appear, allowing the stream water to seep underground. The stream digs an underground gallery to get out in the open air afterwards (resurgence). The former stream bed becomes dry : it's called a dry valley.

Evolution d'un vallon calcaire / Evolution of a calcareous dell


De part sa nature encaissée et la présence d'un cours d'eau, le vallon permet le développement d'une végétation florissante et spécifique. Ce paysage est alors façonné par les phénomènes d'érosion karstique (propre au calcaire).

Le vallon de Vergetolle présente notamment une superbe tufière et la Source Bleue qui est une belle marmite de géant.

Thanks to the dell's stretched out shape and the presence of a stream, the dell allows a specific vegetation development. This landscape is then modeled by karstic erosion (specific to limestone).

In the dell of Vergetolle, you can find a tufa site and the Source Bleue which is a large pothole.

Formation d'une tufière / Formation of a tufa site


Après avoir circulé dans une nappe souterraine d’une roche calcaire, l'eau s'est chargée en calcaire et en CO2 dissous. Sous l’action des végétaux (algues, mousses…), des turbulences de l’eau au niveau de petites cascades, et d’autres facteurs physico-chimiques, le calcaire contenu dans l’eau se précipite pour former des concrétions de travertin (ou tuf). Le plus souvent, cela emprisonne des débris de végétaux, dont l’empreinte est conservée, éventuellement pour des millions d’années. La végétation repousse ensuite sur la nouvelle roche et le procédé peut recommencer en boucle.

Ce phénomène est appelé pétrification et donne un aspect insolite à la tufière.

At the origin of the phenomenon is the water that flew in an underground layer, before leaving the source. This water is then loaded up with limestone and dissolved CO2. Under the action of the plants (algae, foams…), of turbulences of water in small waterfalls, and other physicochemical factors, the limestone contained in water precipitates to form travertine. Generally, that imprisons pieces of plants, then printed in the rock for possibly million years. The vegetation grows back then on the new rock and the process can start again in a continuous loop.

Unusual aspect tufa sites are thus obtained. This process is called petrifaction

Formation d'une marmite de géant / Formation of a pothole



Une marmite de géant est une dépression cylindrique dans le lit d'un cours d'eau généralement torrentueux. Ce sont des cailloux, d'abord coincés dans des trous puis entraînés dans un mouvement de rotation par l'eau qui ont creusé une érosion mécanique progressive de la roche en forme de marmite. Les galets sont également polis par le phénomène et peuvent devenir de parfaites sphères.

A pothole is a cylindrical depression in a stream bed usually rough. The stones, first struck in holes and then carried in a rotating movement by the water, are at the origin of the mechanic erosion digging the rock in a pothole shape. The stones are also polished by this process and can become perfect spheres.

Lorsque le cours d'eau est incliné, ces marmites peuvent s'étager le long d'une cascade, formant des bassins parfois esthétiques, débordant l'un dans l'autre.

When the stream bed is inclined, the water can build a serie of stages composed of stretches of water flowing into one another.

Pour valider l'Earthcache :


Rendez-vous au point "SB" (Source Bleue). Attention, une fois que vous voyez une petite cascade en bout de chemin, monter sur le chemin sur la droite pour atteindre la source bleue juste au dessus.

1. Comment le terrain a favorisé la formation d'une marmite de géant à cet endroit ? Evaluez son diamètre.

Rendez-vous ensuite au point "TF" (tuffière). Vous pouvez rejoindre le sentier en traversant le ruisseau depuis la source, ou bien faites demi-tour pour le récupérer.

2. Evaluez la hauteur et la largeur des concrétions de travertin formant la tufière, et expliquez brièvement comment progresse la tufière.

Questions optionnelles pour les plus aventureux :


Rendez-vous au point "BV" (le bout du vallon) en continuant le chemin grimpant à gauche de la tufière, puis rejoindre le ruisseau et le longer.

3. D'après vos observations sur la nature des roches en bout de vallon, quel phénomène (autre que l'érosion karstique) participe également à l'activité géologique du vallon ?

4. La résurgence sort-elle au niveau du sol ou en hauteur dans la falaise ? Que pouvez-vous en déduire sur l'évolution à long terme du vallon ?



To complete the Earthcache :


Go to "SB" (Source Bleue) waypoint. Warning : once you reached a little waterfall which seems to mark the end of the path, go up on the right to reach the Source Bleue just above.

1. How did the ground shape favored the formation of a pothole here ? Estimate its diameter.

Go to "TF"(tufa site) waypoint. You can reach the path by crossing the stream from the Source Bleue or make a U-turn.

2. Estimate the height and the width of the travertine concretions which form the tufa site, and explain quickly how evolves the tufa site.

Optionnal questions for adventurous people :


Go to "BV"(the end of the dell) waypoint by following the path going up on the tufa site's left, then reach the stream and follow it.

3. According to your observations of the rocks characteristics at the end of the dell, which phenomenon (except karstic erosion) also contributes to the dell's geologic activity ?

4. Does the resurgence get out at the ground level or higher in the cliff ? Deduce what consequence it can have on the dell's evolution in the long term.



Additional Hints (Decrypt)

[FR] : Obaar ivfvgr ! A'bhoyvrm cnf qr abhf raiblre ibf eécbafrf. [EN] : Rawbl lbhe ivfvg ! Qba'g sbetrg gb fraq hf lbhe nafjref.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)