Řídit loď ale není jen tak, pro vnitrozemskou plavbu je nutný základní kapitánský průkaz ve formě testu (VMP – Vůdce malých plavidel) pro lodě s motorem o výkonu větším než 4kW a menším než 100kW a pro plachetnice s plochou plachet od 12 m2 do 20m2. Pro větší lodě a pro vyplutí na moře je třeba ještě dalších zkoušek.
S vyřešením této mysterky určitě nebudou mít problém ti z vás, kteří si již splnili sen a mají kapitánské zkoušky. Ale k cíli se snad poměrně snadno díky dnešní všeobecné dostupnosti informací doberou i ti z vás, kteří na splnění svého snu brázdit na lodi jako kapitáni svět křížem krážem teprve čekají.
Luštění se totiž skládá z malé ukázky testových otázek, které na vás čekají, pokud chcete složit základní kapitánské zkoušky. Vždy jen jedna odpověď je správná.
1. Pro ovládání plavidla musí osoba, která kormidluje, mít v kormidelně:
a. k použití radiovou stanici na předepsané frekvenci
A = 1074
b. možnost přijímat a vydávat informace a příkazy
A = 1174
c. dalekohled a brýle nebo clonu proti oslnění
A = 1274
2. Vůdce malého plavidla odpovídá za:
a. technickoprovozní stav malého plavidla, posádka i další osoby na plavidle jednají na vlastní nebezpečí
B = 1050
b. technickoprovozní stav malého plavidla a jeho posádku, další osoby na plavidle nepodléhají pravomoci vůdce malého plavidla, ale musí dodržovat přepravní řád
B = 1099
c. technickoprovozní stav malého plavidla, za jeho posádku i ostatní osoby na plavidle
B = 1148
3. Cestující na plavidle musejí plnit příkazy:
a. které jim dává vůdce plavidla v zájmu bezpečnosti plavby nebo zachování pořádku na plavidle
C = 740
b. které jim dávají členové lodní posádky v zájmu bezpečnosti a plynulosti plavby
C = 771
c. které jim ukládá Řád plavební bezpečnosti
C = 802
4. Plují-li malá plavidla stejného druhu, vyjma plachetnic, takovými směry, že se jejich dráhy kříží, a mohlo by vzniknout nebezpečí srážky:
a. Musí se plavidlo, které má druhé plavidlo na pravém boku, vyhnout, snížit rychlost nebo zastavit.
D = 1122
b. Musí se plavidlo, které má druhé plavidlo na levém boku, vyhnout, snížit rychlost nebo zastavit.
D = 1133
c. Musí se plavidlo, které připlouvá z pravého boku, vyhnout, snížit rychlost nebo zastavit.
D = 1144
5. Kříží-li se dráhy plavidel, musí malá plavidla bez vlastního pohonu nepohybující se pomocí plachet, uvolnit dráhu:
a. malým plavidlům plujícím pomocí plachet
E = 1092
b. všem ostatním druhům malých plavidel
E = 1047
c. plavidlům s vlastním pohonem
E = 1002
6. V případech, kdy malé plavidlo míjí koupajícího se, je vůdce malého plavidla povinen:
a. Obeplout ho v bezpečné vzdálenosti a pokud možno tak, aby koupající se zůstal mezi malým plavidlem a nejbližším břehem.
F = 1163
b. Obeplout ho v bezpečné vzdálenosti a pokud možno tak, aby malé plavidlo zůstalo mezi koupajícím se a nejbližším břehem.
F = 1197
c. Obeplout ho v bezpečné vzdálenosti a pokud možno tak, aby břeh zůstal po pravém a koupající se po levém boku plavidla.
F = 1231
7. V zájmu bezpečnosti a plynulosti plavebního provozu je koupání zakázáno:
a. 150m na obě strany od mostů, přístavních můstků, veřejné lodní dopravy, překladišť a vjezdů do přístavů nebo splavných přítoků a míst pro stání plavidel
G = 4831
b. 100m na obě strany od mostů, přístavních můstků, veřejné lodní dopravy, překladišť a vjezdů do přístavů nebo splavných přítoků a míst pro stání plavidel
G = 4981
c. 200m na obě strany od mostů, přístavních můstků, veřejné lodní dopravy, překladišť a vjezdů do přístavů nebo splavných přítoků a míst pro stání plavidel
G = 5131
8. Vodní lyžování a obdobná činnost je povolena:
a. ve dne nebo v noci při dobrém osvětlení na jezerech, rybnících a jiných rozlehlých vodních plochách
H = 4582
b. pouze ve dne při dobré viditelnosti v místech a za podmínek určených Státní plavební správou
H = 4682
c. na vodních cestách, kde není provozována plavba plavidly, která nejsou malými, za podmínek určených správcem příslušné vodní cesty
H = 4782
9. Používat stromy, zábradlí, sloupy, pilíře, patníky, žebříky a svodidla je:
a. Zakázáno pro vyvazování plavidel, ale je jich povoleno používat pro uvolňování nasedlých plavidel.
I = 4382
b. Povoleno pouze pro vyvazování nebo uvolňování nasedlých plavidel.
I = 4582
c. Zakázáno pro vyvazování nebo uvolňování nasedlých plavidel.
I = 4782
10. Zpozoruje-li vůdce plavidla nebezpečí srážky, je povinen učinit všechna opatření, která situace vyžaduje, aby nebezpečí bylo odvráceno a dát signál:
a. „řada krátkých zvuků“
J = 4681
b. „řada velmi krátkých zvuků“
J = 4721
c. Řada dlouhých zvuků“
J = 4761
11. Plavidlo v nouzi, které potřebuje pomoc, může signalizovat:
a. kroužením světlem
K = 4594
b. vyvěšením vlajky „A“ Mezinárodního vlajkového kódu na levém nebo pravém boku plavidla podle toho, na které straně je plavební dráha volná
K = 4844
c. zvukovým signálem sestávajícím ze spojení znaků …---… (SOS) podle Morseovy abecedy
K = 5094
12. Vůdce plavidla, kterému hrozí potopení nebo pozbylo manévrovací schopnost, je povinen:
a. Uvolnit plavební dráhu
L = 4375
b. Uvědomit o tom posádku plavidla
L = 4455
c. Oznámit to neprodleně Státní plavební správě
L = 4535
N50° (A+B+C+D+E+F)/1000
E014° (G+H+I+J+K+L)/1000
Děkujeme digit_gps za výrobu krabičky.
Děkujeme pajase za betatest.