Uma igreja também merecedora de uma cache sem dúvida...
Pêra, antes de se tornar freguesia, estava integrada em Alcantarilha e, já em 1683, existia uma pequena ermida dedicada ao Divino Espírito Santo. Criada a nova freguesia de Pêra, a ermida deu lugar à igreja paroquial. Com o abalo do terramoto de 1755, foi em grande parte destruída erguendo-se dos escombros a nova Igreja Matriz. Ainda hoje conserva o lugar da antiga ermida, a actual sacristia, com um magnífico retábulo da época. Concluída em 1805, conjuga a riqueza interior com a simplicidade do exterior, de características neoclássicas. Destaque para a capela-mor, revestida de azulejos setecentistas, desde a abóbada de canhão até à base das paredes laterais, encaminhando o olhar para o retábulo do séc. XVIII. Ao longo do corpo do templo, destacam-se as capelas colaterais e laterais, também do séc. XVIII.
|
A church also worthy of a cache without doubt ...
Pêra before becoming parish, was built in Alcantarilha and already in 1683, there was a small chapel dedicated to the Holy Spirit. Created the new parish of Pera, the chapel gave way to the parish church. With the shock of the 1755 earthquake, was largely destroyed rising from the rubble the new parish church. Still preserves the site of the former chapel, the current sacristy, with a magnificent altarpiece of the time. Completed in 1805, combines the inner wealth with the simplicity of the exterior of neoclassical features. Highlighting the chancel, coated tiles eighteenth century, since the barrel vault to the base of the side walls, directing his gaze to the century altarpiece. XVIII. Along the body of the temple, there are the side chapels and side, also of Century. XVIII.
|