Com nasceste na Serra do Malhão (Caldeirão), a pouco mais de 550 metros de altitude, este rio com 77 km de extensão, delimita a fronteira administrativa entre o Alentejo e o Algarve. Segue uma orientação de O-E, indo desaguar alguns quilómetros a norte de Alcoutim, no Rio Guadiana, a 10 metros de altitude.
Constitui o maior rio sem ingterrupções artificiais, tais como barragens, em Portugal.
Suporta altas concentrações de espécies ameaçadas de peixes de água doce, tais como o Saramugo (Anaecypris hispanica), Enguia-europeia (Anguilla anguilla) e Lampreia (Petromyzon marinus). Foi recentemente classificado como Sítio Ramsar (Zona Húmida de Importância Internacional).
A ponte da Estrada Nacional 2 sobre o Vascão foi concluída em 1913.
A N2 é o primeiro grande eixo rodoviário a ligar verdadeiramente Trás-os-Montes ao Algarve com 737 km de norte a sul, ligando Chaves a Faro
Também aqui o rio delimita fronteira entre o Alentejo e o Algarve.
|
With its source in the Malhão (Caldeirão) sierra, at a little more than 550 metres of altitude, this river with 77 km of extension, delimits the admisintrative border between the Alentejo and the Algarve. It follows an orientation of O-E, debouching some kilometres north of Alcoutim, in the Guadiana River, at 10 metres of altitude.
It constitutes the biggest river without artificial interruptions such as dams, in Portugal.
It supports high concentrartions of endangered species of fresh-water fishes, such as the Saramugo (Anaecypris hispanica), Enguia-europeia (Anguilla anguilla) and Lampreia (Petromyzon marinus). It has recently been classified as a Ramsar site (Humid Zone of Internacional Importance).
The Nacional 2 road bridge over the Vascão river was concluded in 1913.
The N2 is the fiirst great road axe to thruly connect Trás-os-Montes to the Algarve with 737 km from north to south, linking Chaves to Faro.
Here too, the river delimits the border between the Alentejo and the Algarve.
|
A cache leva-vos a conhecer este rio onde se cruza com a N2 numa ponte antiga e uma pequena zona de pique-niques.
Tem quatro pontos a visitar e estacionamento perto dos pontos todos.
Só precisais do GPS para chegardes ao primeiro ponto, aí encontrareis as pistas para o segundo ponto.
|
This cache takes you to know this river where it crosses with the N2 on an old bridge and a small pic nic area.
It has four stages to visit and parking spots near all the points.
You only need the GPS to get to the first point, there you will find clues for the second stage.
|
Se um peixe for pescado ali, é Algarvio ou Alentejano? Ide lá pescar um e descobri por vós.
Nas coordenadas iniciais devereis encontrar o primeiro ítem com a pista para o segundo ponto. A dica que dou mais abaixo é para este ítem.
|
If a fish is taken there, is it Algarvio or Alentejano? Go there fish and find out for yourself.
At the initial coordinates you will have to find the item with the clues for the second stage. The hint given down belo is for thi stage.
|