Skip to content

Poeta árabe al-Mu’Tamid Traditional Geocache

Hidden : 8/2/2013
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Monumento ao poeta árabe al-Mu’Tamid

Poeta

Beja, capital de distrito com o mesmo nome, é também sede de um dos maiores municípios de Portugal. Crê-se que a cidade foi fundada, cerca de 400 a.C., pelos Celtas. Por diversas vezes o nome desta terra foi alterado. De Pax Julia passou a chamar-se Paca, adotando o nome de Beja no século VIII, altura em que esteve sob domínio dos Árabes. Foi neste Distrito que nasceu o Príncipe Al-Mutamid – célebre Rei-poeta – que dedicou muitas das suas obras ao amor a donzelas, e também a mancebos homens. Beja recebeu o foral em 1524 e foi elevada a cidade em 1517.

 

Muitas pessoas, entre as quais José Mendes Bota já questionaram ao Governo e à Câmara Municipal de Beja sobre a situação de incompletude e de abandono em que se encontra o monumento em honra do grande poeta árabe al-Mu’tamid, em pleno Parque da Cidade, cujas obras se iniciaram em 2003, foram interrompidas em 2004, e ainda não foram concluídas até à presente data.


Para Mendes Bota, “Al-Mu’tamid faz parte do património histórico e cultural universal, a sua obra e vida são estudadas em dezenas de universidades pelo mundo fora, pelo que a construção de um monumento ao poeta islâmico, na sua terra natal, Beja, faz todo o sentido, e deveria ser encarado como um motivo de orgulho e uma mais-valia, quer para o município alentejano quer para o nosso País”.

“O que não faz sentido de todo é que se tenha iniciado a construção de um tal monumento em 2003, em pleno Parque Municipal de Beja, e que essa construção não se tenha concluído, ali permanecendo até hoje incompleto e vandalizado, como um tributo à falta de respeito pela herança cultural e patrimonial que herdámos do povo árabe e que também contribuiu para a afirmação da nossa identidade nacional”.

Mendes Bota considera mesmo que “no meio das tensões cruzadas que caraterizam as relações atuais entre o mundo ocidental e o mundo muçulmano, esquece-se muitas vezes a herança cultural árabe na Europa, e o seu contributo para a saída do obscurantismo da Idade Média”, e que “a situação do monumento inacabado a al-Mu’tamid não honra Portugal”.

Poeta


Al-Mu’tamid, de seu nome completo Muhammad ibn’ Abbad al-Mu’tamid (1040-1095), foi o terceiro e último rei da dinastia Abádidas, que governou a Taifa de Sevilha no século XI, e também um dos poetas mais importantes do Al-Andalus, de cuja obra fazem parte poemas dedicados e inspirados no Algarve, designadamente, na cidade de Silves.

As contingências políticas da época acabaram por condená-lo ao desterro para Aghmat, perto de Marráquexe, onde terminou os seus dias dedicado à atividade poética, e foi enterrado.

A sua campa transformou-se em local de peregrinação de poetas e de massas populares, tendo a família real de Marrocos mandado construir um mausoléu no local, em 1967, que foi visitado em 1998 pelo Presidente da República Portuguesa de então, Jorge Sampaio.

Al-Mu’tamid faz parte do património histórico e cultural universal, a sua obra e vida são estudadas em dezenas de universidades pelo mundo fora, pelo que a construção de um monumento ao poeta islâmico, na sua terra natal, Beja, faz todo o sentido, e deveria ser encarado como um motivo de orgulho e uma mais-valia, quer para o município alentejano, quer para o nosso País. O que não faz sentido de todo, é que se tenha iniciado a construção de um tal monumento em 2003, em pleno Parque Municipal de Beja, e que essa construção não se tenha concluído, ali permanecendo até hoje incompleto e vandalizado, como um tributo à falta de respeito pela herança cultural e patrimonial que herdámos do povo árabe e que também contribuiu para a afirmação da nossa identidade nacional.

No meio das tensões cruzadas que caracterizam as relações atuais entre o mundo ocidental e o mundo muçulmano, esquece-se muitas vezes a herança cultural árabe na Europa, e o seu contributo para a saída do obscurantismo da Idade Média.

Poeta

E a situação do monumento inacabado a al-Mu’tamid não honra Portugal, pelo que urge encerrar de forma digna o cronograma acidentado que a seguir se descreve:

Em 2002, a Câmara Municipal de Beja aprovou o projeto de construção de um monumento em honra de al-Mu’tamid, a erigir no Parque Municipal daquela cidade.

As obras de construção do referido monumento iniciaram-se em 2003, mas foram suspensas em 2004, pois os painéis em cerâmica já instalados e as estruturas de betão já construídas foram parcialmente partidos e alvo de “graffittis”, tendo sido decidido proceder a uma alteração no projeto, de forma a proteger os painéis de cerâmica instalados ou por instalar, bem como a escultura em bronze, também ainda não colocada, erguendo um muro de recinto em torno do conjunto, equipado com portões.

O projeto de alterações foi aprovado pela Câmara Municipal de Beja em 2007.

Entretanto, em 2008, o projetista foi informado pela edilidade de que a construção do monumento fora incluída no Pólis de Beja, bem como que parte dos arquivos desta entidade tinham “desaparecido num incêndio dos arquivos municipais”. Situação tão mais estranha, quanto é conhecido que a edilidade decidiu, neste ano, assumir o património e o passivo da sociedade BejaPolis, com vista à sua extinção.

E, assim, no meio de toda esta indefinição, importa esclarecer de quem é a responsabilidade pela obra, logo, por terminá-la.


 Poeta

Victor Borges nasceu a 2 de agosto de 1962 em Benafim, Loulé e faleceu com 49 anos de Idade a 17 de fevereiro de 2012, de seu nome completo Victor Manuel Caetano Borges, foi um português com atividade nos domínios de arquitetura, escultura, pintura e literatura.

Victor Borges é autor de alguns conjuntos escultóricos, como a Ara Vitae (em tempos no Parque Municipal de Loulé e atualmente na sua terra natal, Benafim) e um monumento ao poeta árabe al-Mu’Tamid, que nasceu em Beja em 1040, durante a ocupação islâmica da península Ibérica. No momento da sua morte, Victor Borges trabalhava igualmente num projeto de monumento a Isabel de Portugal (Madame la Grande), a filha de D. João I e de D. Filipa de Lencastre que, em 1430, se casou na cidade flamenga de Bruges com Filipe o Bom, Duque de Borgonha, com quem gerou o carismático Carlos o Temerário.


This page was generated by GeoPT Listing Generator

     


 

“O teu aroma tomou-me conta do olfacto

 E o teu rosto lindo preencheu meus olhos:

És minha mesmo depois de me deixares

E só por isso me chamam poderoso.”


Poema escrito por Al-Mu’tamid

Poeta

          I

Quando será que estarei

Livre de desdém tão fero

Cujos fortes esquadrões

Me dão guerra que não quero.

Desvio assim é injusto.

Juro pela luz altaneira

Que em suas tranças se divisa:

Não sou cobra traiçoeira

Das que mudam de camisa

 

          II

De negras madeixas

Amo uma gazela

Um sol é seu rosto

E palmeira é ela

De ancas opulentas.

Há entre seus lábios

Do néctar o gosto.

Ó sede, se intentas

Sua boca beijar

Não o vais lograr

   

          III

Em encanto não tem

Rival tal senhora,

E fora do sonho,

Quem bela assim fora?

Qual espadas seus olhos

Lhe brilham; e rosas

Lhe enfeitam a face

Na sombra vistosas.

  

          IV

Dá paz ao ardor

De quem te deseja.

Contenta o amor

E faz dom de ti,

amos, sorri,

Quando a boca beija.

Me disse na hora:

«Pecar me refreia.»

Respondi-lhe:

«Ora! Não é coisa feia.»


          V 

Uma vez era noite

De bem longa festa.

Adormeci. Me disse

Me acordando com esta:

«Teu sono vai longo

Toca a levantar!»

Então me beijou

E eu pus-me a cantar:

«Fazem reviver

Teus lábios a arder!»


          VI

Guerra vil e obscena

E que inspira a cantilena

De quem se morre de pena:

«Eu assim não estou bem,

Me sinto desesperar,

Que farei? Vem minha mãe,

Que não paro de chorar.»


          VII

SOLTA A alegria! Que fique desatada!

Esquece a ânsia que rói o coração.

Tanta doença foi assim curada!

A vida é uma presa, vai-te a ela!

Pois é bem curta a sua duração.

 

E mesmo que tua vida acaso fosse

De mil anos plenos já composta

Mal se poderia dizer que fora longa.

Que seres triste não seja a tua aposta

Pois que o alaúde e fresco vinho

Te aguardam na beira do caminho.

 

Que os cuidados não sejam de ti donos

Se a taça for espada brilhante em tua mão.

Da sabedoria só colherás a turbação

Cravada no mais fundo do teu ser

É que, de entre todos, o mais sábio

É aquele que não cuida de saber.

 

EVOCAÇÃO DE SILVES

Additional Hints (Decrypt)

Qr onvkb qnf unovghnvf...

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)