Skip to content

A Castanha do Curral Traditional Geocache

This cache has been archived.

Bitaro: Olá teamf2,
Esta geocache foi arquivada por falta de uma resposta atempada e/ou adequada perante uma situação de falta de manutenção.
Relembro a secção das Linhas de Orientação que regulam a manutenção das geocaches:

O dono da geocache é responsável por visitas à localização física.

Você é responsável por visitas ocasionais à sua geocache para assegurar que está tudo em ordem para funcionar, especialmente quando alguém reporta um problema com a geocache (desaparecimento, estrago, humidade/infiltrações, etc.), ou faz um registo "Precisa de Manutenção". Desactive temporariamente a sua geocache para que os outros saibam que não devem procurar a geocache até que tenha resolvido o problema. É-lhe concedido um período razoável de tempo - geralmente até 4 semanas - dentro do qual deverá verificar o estado da sua geocache. Se a geocache não estiver a receber a manutenção necessária ou estiver temporariamente desactivada por um longo período de tempo, poderemos arquivar a página da geocache.

Se no local existe algum recipiente por favor recolha-o a fim de evitar que se torne lixo (geolitter).

Uma vez que se trata de um caso de falta de manutenção a sua geocache não poderá ser desarquivada. Caso submeta uma nova será tido em conta este arquivamento por falta de manutenção.

More
Hidden : 11/15/2012
Difficulty:
3 out of 5
Terrain:
3 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


A Castanha do Curral

O Curral da Freiras é uma freguesia do concelho de Câmara de Lobos, situada num vale profundo rodeado de Serras distando cerca de 29km da sede do conselho. No princípio da colonização o Curral das Freiras possuía apenas a designação de Curral ou Curral da Serra, derivando esta do facto de ser este local um centro de pastagens.

Curral das Freiras (Nun's Valley), is a parish from Câmara de Lobos's county, situated in a deep valey surrounded by woods with a distance of 29km from county seat. In the beggining of colonization, Curral das Freiras was named as corral or woods corral, because of the fact that this was a pasture site.

A passagem da denominação de Curral ou Curral da Serra para a de Curral das Freiras terá acontecido segundo uns autores entre 1492 e 1497, aquando da passagem da propriedade dos terrenos para a posse das freiras do convento de Santa Clara, segundo outros só se tenha verificado mais tarde, em 1566 aquando do saque da cidade do Funchal por corsários franceses o que fez com que as religiosas do convento de Santa Clara se refugiassem ali, nas suas propriedades. A freguesia do Curral das Freiras, a par da Baía da cidade de Câmara de Lobos, constitui uma das panorâmicas de maior beleza no total madeirense e, por esse facto uma das mais procuradas pelos turistas.

The changing of the name from Corral or Woods Corral to Nun's Corral (adapted to english as Nun's Valley), happened according to some authors between 1492 and 1497, during the ownership exchange to the Saint Claire's nuns, according to other authors, that happened later, in 1566 when the city of Funchal was robbed by french pirates which made that place a hide out for the nuns. The Nun's Valley parish, together with Câmara de Lobos bay, is one of the most beautiful panoramic views in Madeira, being one of the most searched by tourists.

Na freguesia do Curral das Freiras, os seus aspecto gastronómicos característicos, assentam sobretudo na utilização da castanha, que é a produção mais típica da localidade, em várias ementas, nomeadamente na confecção de sopa de castanha. As castanhas são os aquénios (geralmente três) do ouriço, o fruto capsular epinescente do castanheiro-da-europa (Castanea sativa). A castanha que comemos é, de facto, uma semente que surge no interior de um ouriço (o fruto do castanheiro). Mas, embora seja uma semente, como as nozes, tem muito menos gordura e muito mais amido.

The local gastronomy is based mostly in the use of chestnut, wich is the most typical production of the paris, in several menus, namely chestnut soup. The chestnuts are the aquenes (generaly three) of the hedgehog, the capsular fruit from the chestnut tree (Castanea sativa). The chestnut that we eat, is in fact a seed that apears on the inside of a hedgehoh (chestnut tree fruit). But, even thow it's a seed like nuts, it has a lot less fat and more starch.

Consideradas, actualmente, quase como uma “guloseima” de época, as castanhas, em tempo idos, constituíram um nutritivo complemento alimentar, substituindo o pão na ausência deste, quando os rigores e escassez do Inverno se instalavam. Cozidas, assadas ou transformadas em farinha, as castanhas sempre foram um alimento muito popular, cujo aproveitamento remonta à Pré-História. Sendo símbolo dessa freguesia, a castanha, tem a 1 de Novembro, anualmente, uma festa em seu nome, que atrai milhares de pessoas à freguesia organizada pela Casa do Povo.

Nowadays, they are considered almost a season treat, but in the old days, chestnuts were an alimentar complement, substituting bread when the hard winter set in. Boiled, baked or transformed into flour, chestnuts allways were a very popular food, whose use go way back into pre-history. Being a symbol of this parish, chestnut has anually at November 1st a celebration on it's behal, that atracts thousands of people, organized by a local association (Casa do Povo).

Cache...

A cache encontra-se no início de um percurso pedonal que termina na Eira do Serrado. Após percorrer alguns metros, crie o seu próprio trilho à esquerda. Boa Sorte!

The cache is on the beggining of a walking trail that ends at Eira do Serrado. After walking a few meters, create your own trail at your left. Good Luck!

Additional Hints (Decrypt)

[PT] Qronvkb qr sbyunf. Hfr bf Fcbvyref. [EN] Haqre yrnsf. Hfr Fcbvyref.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)