Skip to content

STE EULALIE - Bienvenue chez les Encaulats Mystery Cache

Hidden : 8/7/2011
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Ste Eulalie - Bienvenue chez les Encaulats

Parking :

N 44° 28.008 E 002°56.537

Laissez le parking touristes aux touristes et stationner aux coordonnées indiquées en empruntant la route vers Cabanac à la sortie de Sainte Eulalie en venant de Saint Geniez ou à l’entrée en venant d’Espalion.
Leave the car park for tourists and visitors and stop at the coordinates given going the road to « Cabanac » out of Sainte Eulalie coming from Saint Geniez or at the entrance coming from Espalion.

Les coordonnées indiquées sont celles du parking autos, pour trouver la cache finale il vous faudra parcourir le village suivant la ligne rouge en relevant les indices.
The coordinates indicated are those parking cars, to find the final cache you will need to browse the village following the red line by raising the indices.



Le long de la rive gauche du Lot, dans une plaine fertile, à 2 Km en aval de Saint Geniez d’Olt, s’étend le bourg médiéval de Sainte Eulalie d’Olt.
Ce village appelé autrfois Castrum ( Château ) était à l’origine une place forte ceinturée de murailles, de fossés et flanquée de tours.
Le château actuel, au cœur du village, est construit au XVème siècle et ses portes sont ornées des armoiries de la famille Curières (D’azur au levrier d’argent colleté d’or) .
La place «Place de l’hom ou Place du Poteau» c’était vraisemblablement là que l’on rendait justice, sépare le château et la grande place de l’Eglise qui domine le Lot où l’on peut encore apercevoir la pile d’un pont que la légende voudrait qu’il ait été jeté sur le Lot à l’époque romaine puis emporté par une crue.
Les Encaulats (nom donné aux habitants signifiant Mangeurs de Choux )
ont depuis plusieurs années entrepris la restauration de leurs maisons en faisant réapparaitre les colombages et les pierres du Lot.
Tout ceci donnant à ce village un caractère authentique.
Ne pas omettre de venir observer le « Moulin d’Alexandre » autrefois « Moulin de Raynal » .
Un pôle artistique a maintenant vu le jour, peintres sculpteurs et verriers se sont installés à l’année.
Ce village est classé parmi les plus beaux villages de France.

Along the left bank of the Lot, in a fertile plain, 2 km downstream of Saint Geniez d'Olt, lies the medieval village of Sainte Eulalie d'Olt.
This village called before Castrum (Castle) was originally a fortress surrounded by walls, ditches and flanked by towers.
The present castle in the heart of the village is built in the fifteenth century and its doors are decorated with coats of arms of the family Curières (Azure gorged with silver greyhound gold).
Place " Place de l’hom ou Place du Poteau " was probably here that we did justice, between the castle and the square of the church that dominates the Lot where you can still see the pile of a bridge that the legend would like to have been thrown on the Lot Roman times and then carried away by a flood.
The Encaulats (the name given to the people eaters meaning cabbage)
several years have undertaken the restoration of their homes by reappear studs and stones of the Lot.
All this giving the town an authentic character.
Do not forget to come and observe the "Moulin d'Alexandre" old "Moulin Raynal."
An art center has now emerged, sculptors and glass artists have settled in the year.
This village is among the most beautiful villages in France.



En venant du parking vous empruntez la route de gauche.
From the parking you go by left road.



Dirigez vous vers le centre du village.
Vous rencontrez cette porte.
Go to the village center.
You can see this door.



Question 1 :

Quel est le chiffre du millénaire de cette maison ?
What is the millennium number of the house?

A = ?

Poursuivez votre route et vous arrivez devant cette facade.
Continue on and you arrive before this facade.



Un mot en bas a été éffacé sur cette photo.
A word at the bottom has been erased in this picture.

Question 2 :

Combien de voyelles dans le mot éffacé ?
How many vowels in the word erased?

C = ?


Vous poursuivez votre route et passez devant le « Moulin Alexandre ».
You continue and go to the « Moulin Alexandre ».



Continuez et tournez sur la droite vous trouverez à votre gauche une plaque accolée à une maison.
Continue and turn right on your left you will find a plaque attached to a house.



Sur cette photo le numéro de téléphone du dépôt a été en partie gommé.
On this picture, the phone number of the deposit has been partially erased.

Question 3 :

Quel est le neuvième chiffre en partant de la gauche du numéro de téléphone du dépôt ?
What is the ninth digit from the left in the phone number of the deposit?

D = ?

Pousuivez votre chemin sur le route principale.
Au niveau de cette place empruntez le passage couvert pour rendre visite aux artisans.
Continue your way on the main road.
At this place take the walkway to visit the (artisans).



Après votre visite, revenez sur la place et prenez la grande rue sur votre droite, d’autres artisans ont boutique sur rue.
A partir cette maison vous empruntez la rue de gauche.
After your visit, return to the place and take the main road on your right, other (artisans) shop on the street.
From this house go the street on the left.



Sur cette maison un porte bonheur est accroché.
On this house a lucky charm is hung
Question 4

Combien de lettres composent le nom de cet animal qui va avec ce charme ?
How many letters make up the name of this animal that goes with this charm ?

F = Nom – 6

F = Name - 5


En arrivant à la croix vous allez à gauche.
Arriving at the cross you go left.



En marchant dans cette ruelle vous arriverez à la place de l’Eglise, longeant le Lot vous pourrez apercevoir, l’ancienne pile du pont de la légende et le nouveau pont appelé « passerelle ».
Walking through this alley you will reach the church square, along the Lot you will see a pile of the bridge of the legend and the new bridge named "Passerelle".



Revenez au centre de la place devant l’Eglise, après sa visite, si vous le désirez, dirigez vous à droite de cette maison.
Return to the center of the square before the Church, after his visit, if you want, go to the right of this house.



En descendant cette ruelle vous pourrez apercevoir un appareil étrange.
Going down this alley you will see a strange device.



Question 5

Cet appareil servait à remonter quelquechose, que remontait – il ?
This device was used to back something, what is this thing ?

E = Nombre de lettres du nom

E = Number of letters of the name – 2

Vous venez maintenant de rejoindre la route menant au parking, en cours de chemin visiter les petites ruelles soyez discrets toutes ces maisons sont habitées.
You just now joining the road to the parking , along the way visit the narrow streets, be quiet all these houses are inhabited.

Il vous faut maintenant revenir à votre arrivée pour trouver le dernier indice.
Près du parking se trouve une Capelette, dirigez vous vers elle.
You must now return to your arrival to find the last index.
Near the parking is a « Capelette », go it.



Sur le porte de la Capelette un mot est inscrit.
On the door of the "Capelette" a word is written.

Question 6

Quel est le nombre de consonnes de ce mot ?
How many consonants in this word?

B = ?

Maintenant vous avez tous les éléments pour découvrir la cache qui se trouve en :
Now you have all the elements to discover the cache located in:


N 44° 28 UVW E 002° 56.XYZ

A = B = C =

D = E = F =

U = F
V = (C+D+A)
W = (E+A)

X = D
Y = B
Z = A



Soyez attentif à bien re-camoufler la boite, merci par avance.
Be careful though re-hide the box, thank you in advance.












Additional Hints (Decrypt)

Vpv vy a’l n cnf qr qnatre à qécynpre har cvreer---/---Urer gurer vf abg qnatre gb zbir n fgbar..

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)