|
Num cantinho da modesta aldeia do Bárrio...
REDE GEODÉSICA
Uma rede geodésica é uma rede de triângulos que são medidos com exactidão a partir de técnicas de levantamento terrestres ou por geodesia espacial. Na "geodesia clássica" (até à década de 1960) esta é feita por triangulação, baseada na medição de ângulos e de algumas distâncias, sendo que a orientação precisa do Norte geográfico é efectuada por métodos de astronomia geodésica. Os instrumentos mais usados são os teodolítos e os tacómetros, que hoje em dia estão equipados por distanciómetros de infravermelhos para medição de distâncias, bases de dados, sistemas de comunicação e parcialmente por ligações satélite.
A Rede Geodésica Nacional (RGN) é a infra-estrutura básica onde se apoia toda a cartografia do País, e que serve todos aqueles (empresas, autarquias e outros organismos públicos e privados) que, por força das suas actividades, necessitam de referenciar geograficamente os seus projectos (os Planos Directores Municipais, por exemplo).
É composta por cerca de 9 000 vértices geodésicos (também conhecidos por “talefes”) no continente (cujo centro está em Vila de Rei, no Centro Geodésico de Portugal), 351 no Arquipélago dos Açores e 108 no Arquipélago da Madeira, agrupados em 3 ordens:
|
In a corner of the Bárrio's village...
GEODETIC NETWORK
A geodetic network is a network of triangles which are measured exactly by techniques of terrestrial surveying or by satellite geodesy. In "classical geodesy" (up to the sixties) this is done by triangulation, based on measurements of angles and of some spare distances; the precise orientation to geographic North is done by methodes of geodetic astronomy. The mainly used instruments are theodolites and tacheometers, which nowadays are equipped by infrared distance measuring, data bases, communication systems and partly by satellite links.
The Portuguese National Geodetic Network is the basic infrastructure where all the country cartography stands and it serves everyone (companies, municipalities and other public and private institutions) that need geographic references for their projects.
It comprises around 9 000 triangulation stations (also known as “talefes” here in Portugal) in the mainland (where it’s center is located in Vila de Rei at the Portuguese Geodetic Center), 351 in the Azorean Archipelago and 108 in the Madeira Archipelago, divided in 3 categories:
|
|
-
A rede de 1ª ordem tem 126 pilares com distâncias compreendidas entre 40 a 60 Km. Estes pilares foram construídos e observados pela 1ª vez no século XIX.
-
A rede de 2ª ordem tem cerca de 900 pilares com distâncias compreendidas entre 20 e 40 Km.
-
A rede de 3ª ordem contém os restantes pilares com distâncias compreendidas entre 5 e 10 Km (havendo em média um vértice por cada 10 km2).
|
-
The first order network comprises 126 stations with distances between them ranging from 40 to 60 Km. these stations were built and used for the first time in the XIX century.
-
The second order network comprises around 900 stations with distances between them ranging from 20 to 40 Km.
-
The third order network comprises the remaining stations with distances between them ranging from 5 to 10 Km (1 station for each 10 square meters average).
|
|
O VÉRTICE “BÁRRIO 1º”
Este vértice é de 3ª ordem do tipo bolembreano e foi recuperado, tendo sido alvo tanto do projecto de recuperação como da nova campanha de observação, possuindo já coordenadas nos novos sistema.
|
THE TRIANGULATION STATION “BÁRRIO 1º”
This is a third order station and it's in good shape.
|
Clique para aumentar / Click to expand
VÉRTICE GEODÉSICO: BÁRRIO 1 |
ORD: 3 |
N: 1021 |
CONCELHO: ALCOBAÇA |
FOLHA 1:50.000: 26B |
COORDENADAS NO SISTEMA ETRS89 |
Fotografia temporariamente indisponível |
GEODÉSICAS |
l: 9º 01' 20.4801" O |
j: 39º 34' 04.6714" N |
PROJECÇÃO PT-TM06 (m) |
X: -76413.24 ±0.10 |
Y: -10757.64 ±0.10 |
CONV. MERID.: -0º 33' 59.2957" |
COEF.DEFORM.: 1.00007 |
ALTITUDES NO TOPO (m) |
GEOMÉTRICA (ELIP): 211.22 ±0.15 |
ORTOMÉTRICA (MSL): 157.53 ±0.20 |
TIPO: PILAR TRONCO-CÓNICO |
Croqui temporariamente indisponível |
SUPORTE: _ND |
DIMENSÕES DO SINAL (m) |
- |
PILAR |
BASE |
ALTURA: |
0.00 |
0.00 |
LARGURA NO TOPO: |
0.00 |
0.00 |
LARGURA NA BASE: |
0.00 |
0.00 |
ALTURA AO 1ª GRAMPO: |
0.00 |
ACESSO: Viatura todo-o-terreno (0 minutos) - NADA A REFERIR |
OBS: NADA A REFERIR |
|
Para lá chegar basta seguir os seguintes passos:
-
Na estrada que vai do Bárrio para o Valado dos Frades, virar para Oeste para o Vale da Pereira [Waypoint ACESSO_1]
-
Virar logo no primeiro entroncamento para Sul [Waypoint ACESSO_2]
-
Andar um pouco e entrar logo no primeiro caminho para Este [Waypoint ACESSO_3]
Se alguém perguntar qualquer coisa digam que vão para o vértice. Não consegui falar com o dono da propriedade e chegaram-me a dizer que ela estava abandonada.
|
To get there:
-
In te road between Bárrio and Valado dos Frades, turn West [Waypoint ACESSO_1]
-
Turn South [Waypoint ACESSO_2]
-
Turn East [Waypoint ACESSO_3]
If anyone asks, you are going to the station.
|
Clique para aumentar / Click to expand
|
Do vértice tem-se uma vista principalmente sobre a aldeia e arredores. Consegue-se também ver a Nazaré. Recomenda-se de dia e de noite.
|
From the station you get a spectacular view of many places, specially the village and it's sourroundings…so go there, during the day and during the night.
|
Clique para aumentar / Click to expand
|
CURIOSIDADES
|
TRIVIA
|
Clique para aumentar / Click to expand
|
A CACHE
Está perto do vértice portanto não ha que enganar.
O tamanho está entre o micro e o pequeno e contém o habitual: Logbook, cachenote, lápis e alguns presentes para troca.
|
THE CACHE
It's located near the station so just go there.
It's small ant it contains the usual: Logbook, cachenote, pencil and some presents to trade.
|
|
E é tudo. Se precisarem se ajuda ou outra coisa qualquer os contactos estão no meu profile. Se tiverem sugestões ou algo do género não hesitem em contactar-me.
Divirtam-se e até uma próxima...até lá fiquem bem e cachem muito x)
Quer saber mais sobre o Geocaching em Portugal?
Adere ao grupo de discussão e visita os sites http://www.geocaching-pt.net/, GeoPorStats e os mapas com a localização das caches portuguesas
|
If you need any help my contact number is on my profile page and if you have any sugestion please contact me.
And that's all. Have fun and see you soon x)
Would you like to know more about Geocaching in Portugal?
Join the discussion group and visit http://www.geocaching-pt.net/, GeoPorStats and the maps with the location of the portuguese caches
|
|