Skip to content

Zeleznicarsky slang Mystery Cache

This cache has been archived.

Chasseur.cz: Tak jsem se práve vrátil z kontroly a krabicka je opravdu pryc. V širokém okolí je spousta rozbité elektroniky, takže se tu asi pohybuje nejaký hajzlík. Místo už nepovažuji za bezpecné a hledat další už nebudu.
Díky všem za návštevu, keš putuje na zasloužený odpocinek do archivu.

Chasseur23

More
Hidden : 5/19/2010
Difficulty:
3 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   regular (regular)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Tak jako nekteré další profese, mají i železnicári svuj slang. Za svého pusobení na CSD a pozdeji CD jsem mel možnost se s ním dobre seznámit. Ted už na CD nepracuji, ale i na SŽE se železnicárský slang bežne používá.
Nekterá slova jsou tak zažitá, že je používají i „civilisté“, aniž by vedeli, že vlastne používají profesní slang železnicáru.

Železnicní hantýrka je u nás skoro tak stará, jako železnice sama. Urcite znáte slova jako: ajznbonák, courák, perón, šíny, šranky, šturc nebo vlecka. A je mnoho dalších.
Všechno kolem budování železnice na našem území se odehrávalo v nemeckém jazyce. Ceské názvy jednotlivých vecí na železnici tedy vznikaly za pochodu a nekteré poceštováním názvu nemeckých.
Treba lokomotive se kolem roku 1850 ríkalo napríklad ohnokol nebo zemeparník, strojvedoucí byl mašinista, výpravcímu ríkali jistec a pruvodcímu konduktor.
Mnohé názvy už zanikly, další vznikaly a vznikají. Nekteré prežívají desítky let a stále se používají.
Pro vyluštení souradnic jsem pro vás nachystal pár slov z železnicárské hantýrky. Aby jste to nemeli tak jednoduché, ne všechno jde lehce najít na internetu. Aspon doufám. Ale po troše námahy a premýšlení lze zjistit, co znamenají.
Ti z vás, kterí pracovali na dráze, nebo znají nejakého nádražáka, by to meli mít trochu jednodušší, ale i tak mohou být nekterá sluvka oríškem, protože pro jednu vec muže existovat více pojmenování, napr. pro pantograf se používá názvu – smeták, metla, košte nebo hrábe. Hantýrka muže lišit i podle kraju, mest a stanic. Mnou uvedená slova jsem konzultoval ve více krajích a na více nádražích. Vždycky se našel nekdo, kdo na všechno odpovedel.

Na obrázku nejsem já, ale je na nem odpoved na jednu otázku. Premýšlejte.


Zvláštní podekování za konzultace platnosti slangu v cizích krajích a foto patrí vyprovi.

KEŠ JE DOSTATECNE VZDÁLENÁ OD PROVOZOVANÝCH KOLEJÍ A PRI ODLOVU NENÍ NUTNÉ DO NICH VSTUPOVAT !!!!
PRESTO DBEJTE ZVÝŠENÉ OPATRNOSTI, HLAVNE POKUD BUDETE MÍT SEBOU DETI !!!!


NEZVEDEJTE, NEOTÁCEJTE PROSÍM SKRÝŠ A ANI S NÍ JINAK NEHÝBEJTE. OTEVRETE JI A VYTÁHNETE JEN KRABKU. K OTEVRENÍ SKRÝŠE NENÍ POTREBA ŽÁDNÉ NÁSILÍ. JDE TO LEHCE, JEN JE POTREBA ZJISTIT JAK. PO ZALOGOVÁNÍ JI ZASE DOBRE UZAVRETE.

V KEŠI JE TAKY CWG SMENÁRNA. DODRŽUJTE PROSÍM PRAVIDLO VÝMENY CWG ZA CWG. DEKUJI.



Souradnice pro odlovení keše jsou:
N 49°3A.BCD
E 017°1E.FGH


A. Mandelinka je:
1. MVTV – montážní vuz trakcního vedení A = 6
2. pomalu jedoucí cisternový vlak A = 4
3. stanicní dozorce ve výstražném oranžovém obleku A = 5
4. lokomotiva pro posun v oranžové barve A = 7

B. Flašinet je:
1. elektromechanické zabezpecovací zarízení B = 2
2. pokladna B = 5
3. návest dávaná cerveným praporkem B = 7
4. vysílacka B = 3

C. Maják je:
1. osvetlovací vež C = 7
2. hlavní výpravcí na ústredním stavedle C = 1
3. velký reflektor na lokomotive C = 4
4. centrální dispecink C = 0

D. Kopec je:
1. svážný pahrbek D = 7
2. ústrední stavedlo D = 1
3. vyvýšené stanovište strojvedoucího D = 9
4. nic to neznamená D = 4

E. Kompostér je:
1. tratový delník E = 6
2. vedoucí posunu E = 5
3. oznacovac lepenkových jízdenek E = 7
4. motorový utahovák šroubu kolejnic E = 8

F. Krakorec je:
1. trumpetka vlakvedoucího F = 1
2. výpravka („plácacka“ výpravcího) F = 4
3. lávka nad kolejemi s prístupem jen z jedné strany F = 8
4. vodní jeráb na doplnení vody do lokomotiv F = 9

G. Pískácek je:
1. výpravcí G = 9
2. návestidlo prikazující strojvedoucímu dávat opakovane návest pozor G = 7
3. dvouhlasá píštala na lokomotive G = 1
4. pruvodcí v zadní cásti vlaku G = 5

H. Harfa je:
1. seradovací nádraží H = 1
2. stanicní rozhlas H = 4
3. schody do podchodu H = 6
4. dopravní kancelár H = 8

Click to verify coordinates


OLGK



Ohodnotte prosím moji keš. Dekuji



Additional Hints (Decrypt)

Frz arcngeíz, nyr zr gb arinqí.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)