Description: This wonderful dolmen can be easily found close to a small
village called "Le Bernard" in Vendée (85), France. Access from the
car park shows no difficulty thanks to the fairly flat pedestrian
path. Many other domens and standing stones (menhirs in French) in
the area are worth being visited. You can also have a stop at the
prehistoric museum, LE CAIRN
(admission fee), located in St Hilaire la Forêt.
Description: Ce magnifique dolmen est situé près du petit village
"Le Bernard" en Vendée (85). L'accès depuis le parking se fait
aisément par le sentier piéton facile. Dans les environs, de
nombreux autres mégalithes (dolmens et ménhirs) méritent un détour.
Vous pouvez également visiter le musée préhistorique, LE CAIRN (entrée
payante), situé à St Hilaire la Forêt.
A
Dolmen is a funeral chamber, usually
consisting of upright stones supporting a large flat horizontal
capstone (table). The word "dolmen" means "stone table" in Brittany
dialect (Breton).
Most of these megalithic structures date from the Neolithic period
(5 000 to 3 000 BC).
Originally, dolmens were covered with earth to form a tumulus or
with small rocks (cairn). Nowadays, in most cases, only the base
structure remains.
The earth and small stone disappeared through the years, either
removed by nature (erosion by wind and rain) or by human (used for
other building purposes).
Un Dolmen est une sépulture mégalithique préhistorique
constituée d'une ou plusieurs grosses dalles de couverture (tables)
posées sur des pierres verticales qui lui servent de pieds. Le nom
"dolmen" viendrait du mot Bretton signifiant table de pierre.
La plupart des dolmens datent du Néolithique (5 000 to 3 000
BC).
Le tout était originellement recouvert, maintenu et protégé par un
amas de terre (tumulus) ou de pierres (cairn). De nos jours, dans
la plupart des cas, seule la structure de base reste
La terre et les petites pierres ont disparus au fil des ans,
enlevés pr les caprices de la nature (érosion du vent et la pluie)
ou par ceux des hommes (qui ont utilisé les pierres pour leur
besoin de construction).
The Dolmen de la Frébouchère is
a large Angevin-type dolmen: the main chamber can be accessed by a
porchway (only the 2 side stones are still existing, the top stone
has disappeared). The funeral chamber (6.5 metres long by 3.5
metres wide) was covered by a single massive capstone weighting
circa 80 tons, but the stone was brokenin two parts probably in
year 1833 when the site was searched.
There are three side stones along each side, and a single massive
backstone at the western end. The capstone and most of the side
stones are granite. However, two of them are made from a different
type of rock: Sandstone. But the most amazing thing is that the
underground in this area is composed of... limestone! This clearly
proves that Neolithic men were skilled enough to move these huge
rocks across several miles.
Le Dolmen de la Frébouchère est un dolmen de type angevin: il est constitué d'une
grande salle à laquelle on accède par un portique composé de trois
pierres (ici, seules les 2 piliers latéraux sont encore en place,
le linteau a été déposé). La chambre funéraire (6.5 mètres de long
par 3.5 mères de large) était couverte d'une seule dalle pesant
environ 80 tonnes, mais cet énorme bloc a été brisé en deux,
probablement lors de fouilles en 1833.
Chaque côté est composé de trois blocs, et la face ouest, opposée à
l'entrée est fermée par une seule large pierre. La dalle supérieure
et la plupart des blocs la soutenant sont en granite. Toutefois,
deux d'entres eux ont été tirés d'une roche différente: Le grès.
Mais le plus étonnant est que dans cette zone, le sous-sol est
constitué de... calcaire! Celà prouve de façon évidente que les
hommes du Néolithique disposaient des capacités de déplacer ces
énormes roches sur plusieurs km.
Granite is
a coarse grained plutonic rock (Plutonic = intrusive igneous rock
body that crystallized from magma slowly cooling below the surface
of the Earth).
Granite has a medium to coarse texture, occasionally with some
individual crystals larger than the groundmass forming a rock known
as porphyry.
Granite has been intruded into the crust of the Earth during all
geologic periods, although much of it is of Precambrian age. It
forms a major part of continental crust.
Granites can be pink to dark gray or even black, depending on their
chemistry and mineralogy.
Le Granite est une roche une roche magmatique plutonique (formée
lors du refroidissement d'un magma en profondeur) Il est formé de
minéraux en grains (cristaux) plus ou moins gros. Il arrive que
certains cristaux soient plus gros que les cristaux de la matrice,
formant une roche appelée porphyre.
Le granite s'est formé sous la croute terrestre à travers toute les
périodes géologiques, mais la majeure partie vient du Précambrien.
Le granite et ses roches associées forment l'essentiel de la croûte
continentale de la planète.
Les teintes de granites varient du rose au gris, voire même noir,
en fonction de leur composition chimique et minérale.
Sandstone is
a sedimentary rock composed mainly of sand-size mineral or rock
grains. Most sandstone is composed of quartz and/or feldspar
because these are the most common minerals in the Earth's crust.
Sandstones are clastic in origin (formed from cemented grains that
may either be fragments of a pre-existing rock or be mono-mineralic
crystals).
The formation of sandstone involves two principal stages. First,
layers of sand accumulate as the result of sedimentation. Finally,
once it has accumulated, the sand becomes sandstone when it is
compacted by pressure of overlying deposits and cemented by the
precipitation of minerals within the pore spaces between sand
grains.
The most common cementing materials are calcite, clay and silica,
which are often derived either from dissolution or from alteration
of the sand after it was buried.
Like sand, sandstone may be any colour, but the most common colours
are tan, brown, yellow, red, grey and white.
Le Grès est une roche sédimentaire, issue de
l’agrégation et la cimentation de grains de sable. Ces grains
sont souvent composés de quartz et/ou de feldspath car ce sont les
minéraux les plus répandus dur terre. Le grès est une roche
détritique terrigène (formée à partir des débris issus de l'érosion
d'autres roches).
La formation du grès se décompose en deux grandes phases. Tout
d'abord, l'accumulation des dépôts successifs de sable qui se
retrouvent dans la stratification du grès. Puis, la cimentation des
grains qui s'opère par précipitation et cristallisation des sels
dissous dans l’eau interstitielle. Les ciments les plus
courants sont la calcite, l'argile et la siilice qui sont souvent
issus de la dissolution et de l'altération du sable lui même après
l'enfouissement.
Comme le sable, le grès peut prendre une infinité de couleurs, mais
les tons les plus courants sont les ocres, marrons, gris et
blancs.
Limestone is
a common sedimentary rock composed primarily of the mineral
calcite. Limestone constitutes approximately 10 percent of the
sedimentary rocks exposed on the earth's surface. It forms either
by direct crystallization from water (usually seawater) or by
accumulation of shell and shell fragments.
Although the main components are clear or white, limestone has been
found in almost every colour. Its colour is due to impurities such
as sand, clay, iron oxides and hydroxides, and organic
materials.
Le Calcaire est une roche sédimentaire très répandue,
principalement composée de calcite.
Il représente environ 10% des roches sédimentaires exposées à la
surface du globe. Il se forme par précipitation directe dans l'eau
qui le contient ou bien par accumlation de coquilles ou de
carapaces calcaires.
Bien que les principaux composants soient blancs ou clairs, le
calcaire peut se teinter de couleurs très diverses. Sa couleur est
due aux impuretés qu'il contient comme du sable, de l'argile, des
oxydes et hydroxydes de fer ou des matériaux
organiques.
The Earthcache: In
order to fulfil with the educational guidelines, I would like you
to answer the following questions:
- What is the height (external) of the Dolmen?
- The dolmen was completely refurbished at the end of
19th Century. Please give exact year.
- Something peculiar stands inside the main chamber, almost
touching the ceiling of the capstone. What is it?
Please give your answers by sending me a message
via my profile (no answers in the logs, please). After I approve
your answers, you will have to log your find on the cache page,
including your picture of the Dolmen.
L'Earthcache: Afin de se conformer aux directives éducatives, merci
de bien vouloir répondre aux questions suivantes:
- Quelle est la hauteur (extérieure) du Dolmen?
- Le dolmen a été complètement rénové à la fin du
19ème siècle. En quelle année exactement?
- Un objet singulier est planté dans le chambre principale,
touchant presque la dalle du plafond.De quoi s'agit-il?
Merci de bien vouloir me transmettre vos
réponses par un petit message via mon profil (pas de réponses dans
vos logs SVP). Lorsque je vous aurai confirmé mon accord, vous
pourrez loguer sur cette page en ajoutant votre photo du
dolmen.