Skip to content

O Roaz Sadino encontra a Orca do Sado Traditional Geocache

This cache has been archived.

MightyREV: Esta cache foi arquivada por falta de uma resposta atempada e/ou adequada perante as situações relatadas.
Relembro a secção das Guidelines sobre a manutenção http://support.groundspeak.com/index.php?pg=kb.page&id=307#maint :

[quote]Você é responsável por visitas ocasionais à sua geocache para assegurar que está tudo em ordem para funcionar, especialmente quando alguém reporta um problema com a geocache (desaparecimento, estrago, humidade/infiltrações, etc.), ou faz um registo "Precisa de Manutenção". Desactive temporariamente a sua geocache para que os outros saibam que não devem procurar a geocache até que tenha resolvido o problema. É-lhe concedido um período razoável de tempo - geralmente até 4 semanas - dentro do qual deverá verificar o estado da sua geocache. Se a geocache não estiver a receber a manutenção necessária ou estiver temporariamente desactivada por um longo período de tempo, poderemos arquivar a página da geocache.

A região onde um geocacher é considerado capaz de manter geocaches responsavelmente irá variar de pessoa para pessoa. Um geocacher que anteriormente fez registo de geocaches numa área alargada a partir da sua residência pode ser considerado habilitado a manter uma geocache a 200 milhas (322 Km) de distância. Contudo, alguém cujas actividades de geocaches têm sobretudo estado dentro da distância de 25 milhas (40km) de sua casa não deverá estar preparado para manter uma geocache tão distante de casa. O critério usado nesta situação fica a cargo do revisor da geocache ou pela Groundspeak.

Por causa do esforço requerido para manter uma geocache, por favor coloque geocaches físicas no seu espaço habitual de geocaching e não em sítios para onde costuma viajar. Geocaches colocadas durante viagens não serão muito provavelmente publicadas a menos que possa fornecer um plano de manutenção adequado. Este plano deve permitir uma resposta rápida a problemas reportados, e deverá incluir o Nome de Utilizador de um geocacher local que irá tomar conta dos problemas de manutenção na sua ausência. Alternativamente poderá treinar uma pessoa local para fazer manutenção à geocache. Documente o seu plano de manutenção numa Nota ao Revisor ou na sua página de geocache. Isto deverá incluir a informação contacto da pessoa que irá efectuar a manutenção. A nota irá ser apagada automaticamente aquando da publicação.[/quote]

Se no local existe algum recipiente por favor recolha-o a fim de evitar que se torne lixo (geolitter).

Como owner, se tiver planos para recolocar a cache, por favor, contacte-me através do mail indicado no meu perfil e refira o GC Code da cache.
Lembro que a eventual reactivação desta cache passará pelo mesmo processo de análise como se de uma nova cache se tratasse, com todas as implicações das Guidelines actuais.

Obrigado

[b] MightyREV [/b]
Geocaching.com Volunteer Geocache Reviewer
Revisor Voluntário em Geocaching.com

[url=http://support.groundspeak.com/index.php]Centro de Ajuda Groundspeak[/url]
[url=http://support.groundspeak.com/index.php?pg=kb.page&id=340]Trabalhar com o Revisor[/url]
[url=http://support.groundspeak.com/index.php?pg=kb.page&id=77]Como ter uma cache publicada (mais) rapidamente[/url]
[url=http://www.geocaching.com/about/guidelines.aspx]As Guidelines são regras[/url]

More
Hidden : 8/2/2009
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
2.5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

[PT] Evitem pisar a vegetação nas dunas
[EN] Avoid steping on the dune plants

O Roaz Sadino Encontra a Orca do Sado

Os golfinhos do Sado nunca se deram lá muito bem com as orcas, é uma coisa deles. Não gostam, pronto.
Mas quando foi preciso avisar todos os mamíferos do Sado que este ano vinham os veleiros e iates dos cámones para a marina do Belmiro, quem foi falar com a orca do Sado foi o nosso Roaz Sadino, o Fantástico Golfinho Mágico do Sado. Quando a Orca do Sado soube o que se passava disse que os únicos barcos que tolerava eram as traineiras e os botes da Festa da Caldeira, e que comeria todos o cámones que encontrasse pelo caminho. O Roaz Sadino disse-lhe para comer antes uma peçinha de fruta que lhe faria melhor. A Orca do Sado disse-lhe que fruta é bom mas é pouco e partiu em direcção a um iate com três holandeses e comeu-os.

Por isso, cámones, cuidado com as Orcas do Sado

Roaz Sadino meets the Sado Orca

The Sado Dolphins and the Orcas, never were great friends. They simply don't like each other. But when it was necessary to warn all the Sado mammals that this year the yacths and sail boats from the cámones would come to Belmiro's Dock, who approached de Sado Orca was our Roaz Sadino, The Fantastic Magic Sado Dolphin. When the Sado Orca knew what was going on said that the only boats tolarated were the fishing boats and the small ones from the Caldeira Festivities, and that he would eat all the cámones who crossed its way. The Sado Dolphin told the Sado Orca to eat a piece of fruit instead , that it would make him better. The Sado Orca told the Sado Dolphin that Fruit is good but not enough and went straight to a yacht with three dutchmen and ate them all.

So, cámones, beware of the Sado Orcas

Additional Hints (Decrypt)

[PT] Cbe onvkb qr hzn crqen tenaqr [EN] Haqrearngu n ovt ebpx

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)