A CACHE:
Esta é uma multi-cache que procura orientar os que a
procuram num pequeno percurso pelos caminhos da aldeia. Ao chegar à
entrada da aldeia, sugerimos que estaciones o carro junto da
igreja, para que possas percorrer os trilhos da multi-cache a
pé.
Cada ponto da cache é versado sobre três das
principais características do modo de vida comunitário: a água, o
sol e o pão.
O 1º ponto da cache constitui um pequeno cartão
(tamanho cartão de crédito) com as coordenadas
seguintes.
O 2º ponto (também um pequeno cartão, semelhante ao
anterior) levar-te-á para o local onde o sol reina, sendo que o 3º
ponto (e último) implica uma paragem para visitar a piscina natural
de Macieira, local de rara beleza, antes de alcançares o
tesouro.
Esta cache faz ainda parte de uma "Rota dos Moinhos"
em Águeda, o que significa que, embora individual e com coordenadas
geográficas próprias sem qualquer relação com outras, esta cache
está relacionada com os moinhos, possuindo um contexto ambiental
semelhante. |
THE CACHE:
This is a multi-cache that will take you in a small
walk through the village paths. When you arrive, it’s easier if you
park next to the church.
Each point of the multi-cache symbolizes three main
characteristics of the communitarian way of life: the water, the
sun and the bread.
The 1st point has just a small
card (similar to a credit card) with the coordinates to the
following point.
The 2nd point (also a small card,
similar to the first one) will take you to where the sun reigns;
the 3rd point (and last) will need you to visit the
natural swimming pool of Macieira, a place of astonishing beauty,
before you can reach the treasure.
This cache is part of a “Watermill Route” in Águeda,
which implies that, though individual and with geographic
coordinates of its own without any relations with others, this
cache is related to the watermills, with a similar environmental
scenery. |
"Rota dos Moinhos"
O moinho de água é característico do concelho de
Águeda, nomeadamente das zonas serranas da região. É um marco
distintivo na paisagem rural, evidenciando ao mesmo tempo a
sabedoria e técnica popular no aproveitamento das potencialidades
endógenas do seu meio
envolvente. |
“
Watermill Route”
The watermill is commonly found in the municipality
of Águeda, namely in the mountains of the region. It is a
distinctive landmark of the countryside, pointing out both the
wisdom and the popular technique used to exploit the natural
resources of the surrounded
environment. |
Pontos de interesse:
Aproveita ainda a tua passagem pela aldeia de
Macieira de Alcôba para saborear a gastronomia típica no
Restaurante local situado na antiga escola primária. Há ainda uma
outra cache, no topo da aldeia, junta da Capela de Macieira, a
partir de onde poderás admirar a vista
privilegiada.
Poderás ainda conhecer a aldeia vizinha do Carvalho
(onde existe uma outra cache), assim como a zona serrana que
ultrapassa as fronteiras de Águeda e que te levará ao concelho
vizinho (Tondela) e à Serra do
Caramulo. |
Points of interest:
Take the opportunity to savour the typical
gastronomy at the local restaurant located in the old primary
school. There is still another cache, at the top of the village,
next to the Chapel of Macieira, from where you can admire the
spectacular view.
You can also visit the neighbour village of Carvalho
(where there is another cache), as well as the surrounding
mountains over passing the boarders of Águeda, which will take you
to the next municipality (Tondela) and to the Caramulo
Mountain. |