O Local / The
Place
O
Mercado do Bolhão é um dos mercados mais emblemáticos da cidade do
Porto, em Portugal, classificado como imóvel de interesse público
em 22 de Fevereiro de 2006. A construção caracteriza-se pela sua
monumentalidade, própria da arquitectura neoclássica. Os vendedores
no mercado distribuem-se por dois pisos. Existem quatro entradas
principais a diferentes cotas: a entrada sul dá acesso ao piso
térreo, as entradas laterais a um patamar intermédio de escadas que
ligam ambos os pisos, e finalmente, a entrada pela Rua de Fernandes
Tomás, que dá acesso directo ao piso superior. O Mercado do Bolhão
é vocacionado sobretudo para produtos frescos, sobretudo
alimentares. Os vendedores estão divididos em diferentes secções
especializadas, designadamente: zona de peixarias, talhos,
hortícolas e florais.
The market Bolhão is one
of the most famous markets of the city of Oporto, Portugal,
classified as a building of the public interest in the February 22,
2006. The construction is characterized by its monumentality,'s own
neoclassical architecture. The sellers in the market are spread
over two floors. There are four main entrances to different
dimensions: the southern entrance gives access to ground floor, the
entrances to side step a means of stairs that connect the two
floors, and finally, by the entry of Fernandes Thomas Street, which
gives direct access to top floor . The market Bolhão is designed
especially for fresh products, particularly food. Sellers are
divided into different sections, namely: zone, fishmongers,
butchers, vegetables and flowers.
Localização /
Localization
O Mercado do Bolhão
situa-se na freguesia de Santo Ildefonso, delimitado a norte pela
Rua de Fernandes Tomás, a sul pela Rua Formosa, a este e oeste
pelas ruas Alexandre Braga e Sá da Bandeira, respectivamente.
Integrada na Baixa do Porto, a zona de que o mercado é expoente é
conhecida por ser uma área de lojas tradicionais dedicadas a
produtos alimentares. Para além do Mercado do Bolhão, situam-se ao
seu redor mercearias finas, tais como a "Casa Chinesa", a "Casa
Transmontana" e a "Pérola do Bolhão".
The market Bolhão is
located in the parish of São Ildefonso, bounded on the north side
of the street Fernandes Tomas, south by the Formosa Street, the
east and west through the streets of Sá da Bandeira and Alexandre
Braga, respectively. Integrated in the downtown, the area from
which the market is exponent is known to be an area of shops
dedicated to traditional food. In addition to the market Bolhão,
there are around you delicatessens, such as the "Casa Chinesa", a
"Casa Transmontana" and the "Pérola do Bolhão".
História /
History
A
existência do mercado remonta a 1839, quando a Câmara Municipal do
Porto pretendeu concentrar, neste local, todos os mercados
existentes na cidade. Inicialmente estava ladeado apenas por um
gradeamento em ferro.
(As imagens acima
foram gentilmente cedidas pelo Dr. J. M. Martins Ferreira. A ele,
os nossos sinceros agradecimentos.)
O
actual edifício foi inaugurado em 1914, substituindo o anterior
mercado existente no local. A obra foi conduzida pelo arquitecto
António Correia da Silva por decisão da primeira vereação
republicana da Câmara portuense, presidida por Elísio de Melo. O
edifício do Mercado do Bolhão encontra-se hoje severamente
degradado, tendo sido proposta a sua reabilitação e lançado um
concurso público para a sua gestão por privados. Todo este processo
foi alvo de uma forte contestação.
The existence of
market dates back to 1839, when the Municipal Council of Porto
wanted to concentrate at this point to all markets in the city.
Initially was flanked only by an iron railing on. The current
building was inaugurated in 1914, replacing the previous one
existing in the local market. The work was led by the architect
Antonio Correia da Silva's decision by the first republican
government port, chaired by Elisio de Melo. The building of market
Bolhão today is severely degraded, having been proposed for
rehabilitation and launched a public tender for its management by
private parties. This whole process has attracted a strong
defense.
Polémica em
torno da reabilitação /
Controversy surrounding the
rehabilitation
Processo desde
1992 / Process since
1992
A Câmara Municipal do Porto recorreu, na década de 1990, a um
concurso público internacional, nomeando para júri de concurso, o
IPPAR, a Faculdade de Arquitectura da Universidade do Porto e o
arquitecto Álvaro Siza Vieira. As bases do concurso tinham o
seguinte fundamento: Manter o carácter geral do edifício, no que
respeitava à salvaguarda dos aspectos formais e funcionais, à
manutenção do Mercado Tradicional, ao acrescentar novas funções a
espaços perdidos. O projecto vencedor, do arquitecto Joaquim
Massena, foi aprovado por "unanimidade com distinção e Louvor"
(citado no Processo Concurso 1992 Mercado do Bolhão- C.M Porto,
exposto no Orfeão do Porto) Contemplava a manutenção de todo o
edifício numa perspectiva Patrimonial, nos seus aspectos funcionais
e compositivos. O comércio tradicional é mantido, dotando de novas
infra-estruturas para a comercialização de frescos. São ainda
equacionadas áreas Museológicas e Auditórios, reforçando no Mercado
diferentes horários de funcionamento. Em 1994, com a articulação do
sistema da Metro Ligeiro do Porto com a estação de Metro do Mercado
do Bolhão, a C.M.Porto, decide avançar com a Reabilitação do
Mercado, fazendo nesse mesmo ano, a adjudicação à equipa liderada
pelo arquitecto Joaquim Massena,o projecto de execução, para a
Reabilitação do Mercado do Bolhão. O arquitecto Joaquim Massena,
instalou um gabinete de apoio, no interior do Mercado do Bolhão,
com o objectivo de fazer um levantamento exaustivo sobre o uso do
edifício e o seu estado físico, bem como levar a conhecer os
trabalhos realizados pela a equipa, aos Comerciantes e à Cidade. Em
1997, foi pedida a Classificação do Mercado do Bolhão, enquanto
edifício Patrimonial. Foi aprovado a classificação pelo edital de
10/97 da C.M.Porto, confirmada pelo IPPAR (actual IGESPAR). Em
1998, o projecto de execução da Cidade, foi acompanhado por todos
os Organismos de Tutela, incluindo a C.M.Porto, e IPPAR (Instituto
do Património Arquitectónico e Arqueológico- actual IGESPAR). O
projecto de execução foi aprovado por todos os Organismos de
Tutela, em 1998.
The Porto City Hall
appealed, in the 1990s, an international public tender, for
appointing judges to tender, the IPPAR, the Faculty of Architecture
of the University of Porto and architect Alvaro Siza Vieira. The
bases of the contest had the following plea: Keep the general's
building, with regard to safeguarding the formal and functional
aspects, the maintenance of the traditional market, while adding
new functions in voids. The winning project, the architect Joaquim
Massena, was approved by "unanimity with distinction and Praise"
(quoted in Case Competition 1992 market Bolhão-CM Porto, outlined
in the Porto Orfeão) concerns the maintenance of the entire
building in a method in its functional aspects and composites. The
traditional trade is maintained, providing for new infrastructure
for the marketing of fresh. They also addressed areas and Museum
Lecture by strengthening marketing different hours of operation. In
1994, with the articulation of the system of light rail station
with the Porto subway Market Bolhão of the CMPorto, decides to
proceed with the rehabilitation of the market, making that same
year, the award to the team led by architect Joaquim Massena,
implementation of the project for the rehabilitation of the market
Bolhão. The architect Joaquim Massena, installed a cabinet of
support, inside the market Bolhão, with the aim of making a
comprehensive survey on the use of the building and its physical
state as well as lead to know the work done by the team, the
Merchants and the City. In 1997, was asked the Classification of
Bolhão market, while building method. It was approved by the rating
of 10/97 of CMPorto announcement, confirmed by IPPAR (now IGESPAR).
In 1998, the draft implementation of the City, was accompanied by
all bodies of Trusteeship, including CMPorto and IPPAR (Institute
of Architectural Heritage and Archaeological IGESPAR-present). The
project was approved for implementation by all bodies of
Trusteeship, in 1998.
Processo - em 2007 / Process -
2007
Em 2007,
a Câmara do Porto decidiu abrir um novo concurso público de
concepção/construção/exploração. O concurso admite a entrega do
Mercado do Bolhão para exploração a privados, durante 70 anos
(50+20anos). A empresa imobiliária vencedora, TramCroNe - Promoção
e Projectos Imobiliários, S.A., anunciou na pessoa do seu
administrador Engº Pedro Neves, que "a demolição de todo o interior
do Mercado do Bolhão é uma inevitabilidade para rentabilizar o
investimento". O programa contempla ainda a construção de
habitações de luxo e de um centro comercial, deixando apenas cerca
de 3% da área total do Mercado do Bolhão para o comércio
tradicional. Estas premissas, provocaram uma série de movimentos
cívicos, levantando diversas questões sociais e culturais,
prometendo impedir que se faça a demolição do Mercado do Bolhão.
Várias associações e movimentos, assim como cidadãos individuais do
Porto, uniram-se na tentativa de impedir a entrega do Mercado do
Bolhão a privados por 70 anos (50+20anos) e respectiva demolição,
sensibilizando para sua urgente reabilitação. Entre as acções
desenvolvidas inclui-se uma petição com mais de 50.000 assinaturas,
entregue na Assembleia da República, uma acção judicial, várias
iniciativas de mobilização junto ao Mercado e à Câmara, tertúlias e
acções de esclarecimento e o Cordão Cultural do Bolhão, grande
evento cultural em torno do mercado que contou com a participação
de vários artistas solidários com a causa.
In 2007, the Porto
City Hall decided to open a new tender for design / construction /
operation. The tender allows the delivery of market Bolhão for
holding a private, for 70 years (50 + 20). A successful real estate
company, TramCroNe - Promotion and Real Estate Projects Limited,
announced in the person of your Eng º Pedro Neves, that "the
demolition of the entire interior of the market Bolhão is an
inevitability to monetize the investment." The program also
includes the building of luxury homes and a shopping center,
leaving only about 3% of the total area of the market Bolhão to the
traditional business. These assumptions, provoked a series of civic
movements, raising various social and cultural issues, promising to
be done to prevent the demolition of Market Bolhão. Several
associations and movements, as well as individual citizens of
Porto, brought together to attempt to prevent the delivery of
Bolhão the private market for 70 years (50+20 years) and its
demolition, raising awareness of its urgent rehabilitation. Among
the actions taken include a petition with more than 50,000
signatures, delivered to the Assembly of the Republic, judicial
proceedings, several initiatives to mobilize near the Market and
the House, Tertulia and actions for clarification and Cultural cord
of Bolhão, great cultural event around the market with the
participation of various artists sympathetic to the
cause.
A Letterbox /
The
Letterbox
Esta
letterbox é constituida por um carimbo no seu interior. Se
não tiver almofada, use um lápis/caneta e com o logbook sobre o
carimbo, risque por cima para ficar marcado. NÃO
TIREM O CARIMBO DO LOCAL.
This letterbox is
made up of a stamp inside it. If you have no cushion, use a
pencil / pen on the stamp, by risque up to be checked. DO
NOT TAKE THE STAMP OUT OF PLACE.
HORÁRIO /
TIMETABLE
Segunda-Feira à
Sexta-Feira: 7:00 às
17:00 /
Monday to
Friday:7am to
5pm
Sábado:
7:00 às
13:00 /
Saturday:
7am to 1pm
Domingo:
Fechado/
Sunday: Closed