L'Arboretum de Pézanin :
Pour cette second sudokache (voir
Ballade à Berzé la ville GC1HHK6) je
vous propose une courte ballade autour de l’étang en suivant
les rives avec un thème botanique. Vous devrez trouver des arbres
particuliers repérés par des étiquettes identiques à
celle-ci-dessous :
For this second sudokache (see ballade à Berzé la Ville GC1HHK6) I
propose a short stroll around the pond along the banks with a
botanical theme.You
will find trees with label the same as this below:
Il vous faudra relever dans chaque cas l’indication en haut à gauche de l’étiquette qui vous donnera un
indice pour remplir la grille de sudoku
You
will note in each case, indication on the top left of the label
that will give you an indice for filling boxes of the sudoku
grid
Nb : comme vous pourrez le voir le parc est très vaste ;
vous pourrez donc a votre guise sortir des sentiers battus pour en
découvrir les merveilles. Le petit tour qui vous mènera à la cache
n’a pour ambition que de vous faire découvrir le site. A vous
de compléter selon votre envie
NB:
As you can see the park is very large, you can so continue your way
off the beaten path to discover
wonders. The small path which will take you to the cache had only
the ambition to make you discover the site. You can continue as you
want
Le site :
Créé en 1903 par Philippe de Vilmorin
sur 27 hectares dont 5 ha d'étang, l'arboretum de Pézanin permet la
découverte de 450 espèces d'arbres et d'essences rares
du monde entierdans
un cadre remarquable.
Created in 1903 by Philippe de Vilmorin on 27 hectares of which 5
ha for the pond, the arboretum of Pézanin allows the discovery of
450 species of trees and rare species around the world in a
remarkable site.
Il est propriété de l'état depuis 1935 et géré par l'O.N.F. (Office
National des Forêts) depuis 1969. Son créateur tenta d'acclimater
de nombreuses espèces du monde entier dont certains spécimens ont
survécu jusqu'à aujourd'hui malgré les tempêtes de 1982,1983 et
1999.
It is owned by the state since 1935 and managed by the ONF (Office
national des forêts) since 1969. Its creator tried to acclimate
many species worldwide's, including
some specimens have survived until today despite the storms in
1982.1983 and 1999.
Trois circuits balisés et un étiquetage des végétaux permettent une
visite didactique de l'arboretum, l'un des plus riches de France. A
voir particulièrement un chêne hétérophile (qui possède deux sortes
de feuilles), une collection de 37 variétés d'érables du Japon, de
Chine et d'Amérique du Nord, des cyprès chauves et leurs racines
pneumatophores, qui leur permettent de ne pas s'asphyxier en zone
marécageuseet
le fameux séquoia géant de
Californie...
Three staked circuits , with labeled plants allow you
a didactical visit of the arboretum, one of the richest in France.
you can see a particularity , an oak
hétérophile (which has two kinds of leaves), a collection of 37
varieties of maples from Japan, China and North America,some bald
cypresses and their roots pneumatophores that they can't to
asphyxiate in marshy area and the
famous giant sequoia in California ...
L'arboretum est ouvert toute l'année, l'entrée y est gratuite. La
pêche est autorisée dans l'étang (carte obligatoire). Pour
préserver ce site, la cueillette, l'usage d'instruments sonores et
les feux en dehors de l'aire réservée sont interdits. Merci de
tenir vos chiens en laisse et de ne pas jeter de
détritus.
The arboretum is open all year, entry is free. Fishing is allowed
in the pond (card required). To preserve this site, the collection,
use instruments sound and make fire outside of the reserved area is
prohibited. Thank you to keep your dog on a leash and not throwing
litter.
Géré par l'ONF, appuyé par Ushuaïa après les tempêtes de 1999 et la
Canicule de 2003, L'arboretum fortement endommagé
avait besoin d'un sérieux coup de pouce. Aujourd’hui le
parc bénéficie d'un programme de sauvegarde pour les 450 espèces répertoriées
originaires du monde entier.
Managed by the ONF, supported by Ushuaia after the
storms of 1999 and the 2003 heat wave strongly damaged, the
arboretum needed a serious boost. Today the park
has a backup program for the 450 species from around the
world.
Autour de l'étang, ce
sont 27 hectares de promenade, on peut y pêcher,
s'y reposer ;une
aire de pique-nique, avec tables, bancs et barbecues, a été
aménagée à proximité...
à l'ombre de ces géants protecteurs, en fonction des saisons et des
floraisons
Around the pond, it is 27 hectares of walk, you can fish, relax, a
picnic area with tables, benches and barbecues, was built near ...
in the shadow of these giants guards, according to the seasons and
blooms
La grille vierge
Les coordonnées d’une case sont repérées en lignes et
colonnes
The coordonates of a case are identified in rows and
columns
Exemple : la case A3 contient la valeur 2
Example: A3 box contains the value 2
Garez-vous au PK N46°21.060
E004°29.284
Park near PK N46°21.060
E004°29.284
Puis commencez votre tour de l’étang dans le sens horaire en
rejoignant le point
Then start your tour of the pond in clockwise reaching the
point
P1 : N46°21.028 E004°29.210 début
de la première partie du parcours
beginning of the first part of the circuit
trouvez alors les indices ci-dessous et remplissez la grille de
sudoku
then found the indices below and fill the boxes of the sudoku
grid
N°
|
Arbre/tree
|
Etiquette/label
|
|
1
|
Chêne étoilé
|
C .xyz.2004.S8
|
A1=x ; G7=y ; C4=z
|
2
|
Parrotie de Perse
|
RS.xyz.2004.S48
|
F1=x ; B9=z
|
3
|
Chêne de Banister
|
C.xyz.1989.S01
|
B5=x ; I8=y ; I6=z
|
4
|
Betula albosinensis
|
C.xyz.1982.S02
|
D6=x ; F7=y ; C1=z
|
Rejoignez maintenant le départ du sentier botanique au point
N46°20.998 E004°29.065
Now join the departure of the Botany path at the point
N46°20.998 E004°29.065
Combien d’espèces botaniques sont recensées dans
l’arboretum c’est xy : F9=x
How many botanical species are identified in the arboretum
it’s xy
: F9=x
Continuez en direction du point P2 N46°21.026 E004°29.028 pour la
seconde partie du parcours
Continue to the point P2 N46°21.026 E004°29.028 for the second part
of the circuit
Trouvez alors les indices ci-dessous et continuez de remplir la
grille de sudoku
Then found the indices below and continue to fill the boxes of the
sudoku grid
N°
|
Arbre/tree
|
Etiquette/label
|
|
5
|
Ginko Biloba umbrella
|
S0.xyz.2004.S03
|
G1=x ;H5=y
|
6
|
Hêtre à feuilles lacinières
|
S0.xyz.1910.S01
|
B3=3-x ;G9=y ;D5=z
|
7
|
Thuya géant
|
N0.xyz.1945.G01
|
A4=x+5 ;E6=y ;E7=z
|
Maintenant vous pouvez compléter la grille de sudoku et en déduire
les coordonnées de la cache qui est tout près.
Now you can complete the sudoku grid and deduce the coordinates of
the cache that is nearby.
Rejoignez la cache en N46°21.A9 (A2-G3)
I4 E004°29.(G5-D4) E8 F6
Join the cache at N46°21.A9 (A2-G3)
I4 E004°29.(G5-D4) E8
F6
Bonne ballade ;
Good ride
Si vous avez un peu de temps, ne manquez pas de
voir :
If you have a little time, be sure to see:
La Galerie Européenne de la Forêt et du Bois
The European Gallery of the Forest and Wood
Ouvert depuis l'automne 2002, la Galerie est située entre le
village de Dompierre les Ormes et l'Arboretum.
Open
since autumn 2002, the gallery is located between the village of
Dompierre Ormes and the Arboretum.
Le contenu est remarquable : musée présentant des expositions
permanentes sur la forêt dans le monde et en Bourgogne, permettant
de découvrir le bois, son utilisation et les liens qui unissent la
forêt
et l'homme, salle de documentation, auditorium accueillant les
conférences et enseignements. Ouverture : de 10 à 12 heures et de
14 à 17 heures.
The content is remarkable, museum with permanent exhibits on the
forest in the world and in Burgundy, to discover the wood, use and
the links between the forest and man, documentation room,
auditorium hosting conferences and lessons . Open from 10 to 12
hours and 14 to 17 hours.
Entrée payante 4€
(adultes) gratuit le 1er
dimanche de chaque mois.
Entrance fee € 4 (adults) free on the 1st Sunday
of each month.
Site :www.dompierrelesormes.com
et www.gefb-cg71.com N46°21.349
E004°29.225