Je vous propose une petite ballade dans Berzé la ville avec cette multi cache un peu
singulière.
I suggest a small walk on Berzé la ville with this multi cache a little
unusual.
Durant votre parcours vous aurez a répondre a quelques questions
par des chiffres que vous placerez dans la grille de sudoku vierge
ci-dessous grâce aux coordonnées indiquées.
During your journey you'll answer a few questions by digits that
you place on the blank sudoku grid below
Rendez vous au point N46°21.799 E004°42.300 ou vous
pouvez découvrir
Go to the point N46 ° 21,799 E004 ° 42,300 where you can
see
L’EGLISE
PAROISSIALE Notre Dame de la Purification
Inscrit à
l’inventaire des monuments historiques depuis 1993, cet
édifice porte la marque de 3 époques : XIe,
XVe et XVIIIe siècles.
Included in the inventory of historical monuments since 1993, the
building bears the mark of 3 periods: XI, XV and XVIII
centuries.
En 1093, une charte
de Cluny indique que l’évêque de Mâcon fait don au monastère
de Cluny de l’église paroissiale Notre Dame de Berzé la
Ville
In 1093, a charter of Cluny said that the bishop of Macon donated
to the monastery of Cluny the
église paroissiale Notre Dameof
Berzé la Ville
Question
Combien l’église comporte elle de vitraux
visibles de l’extérieur : placer le chiffre en C3
How many stained glass windows are visible on the church from the
outside: put the digit in C3
Dirigez vous maintenant vers Les fours à gypse
N46°21.897 E004°42.314 vous pouvez vous garer a
N46°21.911 E004°42.311
Now go to the furnaces gypsum N46 ° 21,897 E004 °
42,314 you can park at N46 ° 21,911 E004 °
42,311
Le
gypse (ou sulfate de calcium), extrait des carrières au moyen de
wagonnets tirés par des chevaux, est broyé, chauffé puis pulvérisé
pour donner le plâtre.
Gypsum (or calcium sulfate), extract from career with small waggon
pulled by horses, is crushed,heated and then pulverized to give the
plaster.
A Berzé la Ville, on sait qu'au XIXe siècle, la cuisson du gypse
s'est faite dans des fours
rectangulaires et des fours circulaires qui sont encore
visibles. La pulvérisation du plâtre s'est effectuée aux moulins de
Berzé-la-Ville, puis dans une usine installée à Saint Sorlin (La
Roche Vineuse) et dans le dernier quart du XIXe siècle, dans un
local qui existe toujours à Berzé, appelé la plâtrerie.
In Berzé la ville, we know that in the nineteenth century, cooking
gypsum was made in rectangular and circular furnaces that are still
visible. Pulverization of plaster was done in the mills of
Berzé-la-Ville, then installed in a factory in Saint Sorlin (La
Roche Vineuse) and in the last quarter of the nineteenth century,
in a room that still exists in Berzé, called the
Plastering.
On a produit trois qualités de plâtre
à Berzé la Ville :
- leblanc cristallin pour
les dernières couches des plafond, les sculptures et
les moulures ;
- le plâtre compact
grisâtre pour les premières couches ;
- le plâtre
grisâtre, plus ou moins terreux qui sert à fumer les
terres.
It produced three grades of plaster in Berzé la ville:
- White crystalline for the last layers of ceiling,
sculptures and moldings;
- Compact gray plaster for the first layers;
- Gray plaster, with more or less earth used to
enrich the land.
Questions :
Quel est le nombre de fours rectangulaires du site B8
Quel est le nombre de fours circulaires du site A5
Combien y avait-il de cheminées D1
En quelle année a été créée l’association des Amis du vieux
Berzé E7,G3,H1,I2
How many rectangular furnaces on the site B8
How many circular furnaces on the site A5
How many were there chimneys D1
In
what year was created the Association of Friends of Old Berzé
E7, G3, H1, I2
Des meules de broyage sont sur la pelouse prés des fours :
elles portent un N° gravé dans la pierre
Some are crushing mill on the lawn near the furnaces: they wear N°.
etched in stone
Question :
Quel est le N° gravé sur la meule coté EST E5
Quel est le N° gravé sur la meule coté Ouest F7
Quel est le N° gravé sur le socle annulaire F9
Quel est le N° gravé sur le pivot central G5
What is the N° engraved on the eastern side millstone E5
What is the N° stamped on the west side millstone F7
What is the N° engraved on the Annular base F9
What is the N° engraved on the central linchpin G5
Rendez vous un peu plus haut aux coordonnées N46°21.914
E004°42.317 ou se trouvent les restes d’un autre
broyeur.
Go a little higher coordinates N46 ° E004 ° 21,914 or
42,317 are the remains of another mill.
Question :
Quel est le N° grave sur le socle circulaire I8
Quel est la somme des chiffres du N° gravé sur la meule debout
I5
Quel est la somme des chiffres du N° gravé sur la meule couchée
A7
What is the N° engraved on the circular base I8
What is the sum of the digits in N°. engraved on the Millstone
standing I5
What is the sum of the digits in N°. engraved on the millstone
lying A7
Vous pouvez maintenant rejoindre la cache après avoir résolu la
grille de sudoku
You can now join the cache after solving sudoku grid
Celle-ci se trouve aux coordonnées :
Go to the coordinates
N I4 C5 ° C1 D3 . 0 E1 B1 - E 0 0 A8 °
E9 H9 . I2 G9 E3
Vous pourrez y contemple une vue superbe sur le paysage avec au
loin la roche de solutré
You can contemplate a superb view of the landscape with the distant
rock of Solutré
Attention vous êtes à environ 10m du bord d’une falaise
rocheuse ; surveillez vos enfants !
Beware you are about 10m from the edge of a rocky cliff, watch your
children!