Skip to content

Minas Ithil [Morgul Valley - VN Milfontes] Traditional Geocache

Hidden : 8/16/2008
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
2.5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Minas Ithil
(Torre da Lua Crescente)

Minas Ithil
(Tower of the Rising Moon)

A Torre da Lua, construída pelos Gondorianos nas fronteiras de Mordor; mais tarde capturada pelos Nazgul no ano 2002 da Terceira Era e foi transformada num local horrível e de maldade. Por isso, começaram a chamar-lhe Minas Morgul, o que na língua Élfica significa "Torre da Feitiçaria Negra".

Minas Morgul está situada junto ao Morgulduin, um afluente do rio Anduin. E estava a Este de Osgiliath, mesmo antes de Cirith Ungol.

 The Tower of the Moon, built by the Gondorians on the borders of Mordor to keep a watch on that land; later captured by the Nazgûl  in TA 2002 and was changed into a foul, evil place. As a result, it came to be called Minas Morgul, which in the Elvish tongue means "Tower of Dark Sorcery".

Minas Morgul stood upon the Morgulduin, a branch of the Anduin river. It was east of Osgiliath, just before Cirith Ungol.

 

Image:Minasmorgulmap.jpg

 

Cidade dos Nazgul

Terror e guerra foram direccionados contra Gondor até Ithilien ter sido abandonado. Durante a Guerra do Anel, o exército que atacou Osgiliath e fez o Cerco de Gondor veio de Minas Morgul.

Fisicamente Minas Morgul parece ter sido bastante como Minas Ithil, excepto na substituição da beleza pelo terror. O topo da torre torceu-se lentamente, e as muralhas de Morgul brilhava com uma luz pálida e assustadora.

City of the Nazgûl

Terror and war were directed against Gondor from Minas Morgul until Ithilien was deserted. During the War of the Ring, the army that attacked Osgiliath and undertook the Siege of Gondor came from Minas Morgul.

In fashion Minas Morgul seems to have been much like Minas Ithil, except for the replacement of beauty by terror. The top most course of the tower revolved slowly, and the walls of Morgul shone with a pale, frightening light.

Depois da Guerra do Anel

Durante a Guerra do Anel, a cidade manteve uma guarnição razoável de Orcs. No entanto, toda a guarnição foi enviada juntamente com os exércitos para atacar Minas Tirith.

No seguimento da Batalha dos Campos de Pellenor, a ponte que conduzia ao Vale de Morgul foi demolida pelo Exército do Ocidente e os seus campos incendiados, e não encontraram oposição porque toda a guarnição da cidade tinha sido morta durante a batalha.

Minas Morgul foi abandonada e caiu em decadência pois a presença dos Nazgul lá tinham-na tornado demasiado horrível para ser habitada por humanos. Depois da Guerra do Anel, Faramir foi nomeado Príncipe de Ithilien pelo Rei Elessar, que o aconselhou a fazer a sua sede no Emyn Arnen a sudeste de Minas Tirith. Faramir governou dali com a sua nova noiva Éowyn, pois o Rei Elessar decretou que apesar de Minas Morgul ter sido completamente abandonada, a terra representava tal terror na memória dos Homens que não seria apropriada para habitação nem mesmo contacto humano por muitos anos. Eventualmente, a cidade terá sido reconstruída como Minas Ithil e o mal que habitava nas terras foi dispersado de vez.

After the War of the Ring

During the War of the Ring, the city maintained a sizable garrison of Orcs. However, the entire garrison was sent along with the armies to attack Minas Tirith.

Following the Battle of the Pelennor Fields, the bridge leading to Morgul Vale was pulled down by the Army of the West and its fields set aflame, and they met no opposition as the entire city's garrison had been killed during the battle.

Minas Morgul was abandoned and fell into decay as the presence of the Nazgûl there made it too foul for human habitation. After the War of the Ring, Faramir was made Prince of Ithilien by King Elessar, who advised him to make his abode in the Emyn Arnen southeast of Minas Tirith. Faramir ruled from there with his new bride Éowyn, for King Elessar counselled that even though Minas Morgul was completely abandoned, the land was such a terror on the minds of Men that it would not be fit for habitation or even human contact for many years. Eventually, the city was rebuilt as Minas Ithil and the evil that tainted the land was at last gone.

 

A cache é de tamanho Pequeno e encontra-se escondida à beira da estrada.

Se descerem a estrada além do ponto da cache encontrarão a desolação do Vale de Morgul antes do acesso a Ithilien. As árvores retorcidas e arrancadas pelos orcs ladeiam a estrada e dominam a paisagem nesse local.

Do local da cache podem admirar a bela paisagem desde o Grande Rio Anduin até à bela floresta de Ithilien que entra pelo Vale de Morgul adentro.

As fotos do local ficam para os visitantes tirarem e colocarem nos logs.

Para mais informações sobre este tema visite esta página.

The cache is Small sized an is hidden close to the road.

If you follow the road down beyond the cache you'll met the Morgul Valley desolation. The trees that are twisted and were ripped of the ground by the orcs lay in the road sides are the dominant landscape in the area.

From the cache location you can see the beautiful landscape from the Great River Anduin to the beautiful forest of Ithilien that enters the Morgul Valley.

The photos of the place are for the visitors to take and put in the logs.

For more information about this theme visit this page.

Additional Hints (Decrypt)

[Pt] whagb n onfr qb neohfgb znvf tebffb, rager n crqenf [Eng]Pybfr gb gur onfr bs gur fgebatrfg ohfu, orgjrra gur fgbarf

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)