Skip to content

Sanddünen im Stadtwald EarthCache

This cache has been archived.

s.w-z: Die Wiederaufnahme von militärischen Übungen auf dem Standortübungsplatz im Speyerer Stadtwald aufgrund der sich verändernden weltpolitische Lage, die Umwandlung in einen Militärischen Sicherheitsbereich mit dem damit einhergehenden Betretungsverbots des Gebiets der Sanddüne und Umgebung zwingen mich leider zur Archivierung dieses 15 Jahre alten Earthcaches...

More
Hidden : 3/6/2008
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Achtung! Militärischer Sicherheitsbereich! Bitte Schilder beachten und bei roter Beflaggung (Übung!) nicht betreten!

Bitte beachtet: Wer diesen Earthcache loggen möchte, muss die Fragen beantworten und ein Foto vor Ort hochladen! Die Antworten auf die Fragen müssen zeitnah zum Online Log geschickt werden, um die Zuordnung nicht unnötig zu erschweren! Jedes Team, das mit eigenem Account loggen möchte, schickt die Antworten bitte auch von diesem Account ab oder Ihr erwähnt deutlich, für wen Ihr die Antworten mitschickt! Ein eindeutiges Foto an der Speyerer Sanddüne ist ebenfalls Logbedingung, dies ist Guideline-konform! Und falls Ihr Euch wundert: Es gibt auch Logs ohne hochgeladenes Foto, hier haben die Finder das Foto direkt an mich gesendet.

Beispiel/sample log photo

Der Stadtwald westlich von Speyer beherbergt mit seinen Sanddünen eine mittlerweile seltene Besonderheit.
Vor etwa 11000 Jahren, nach der letzten Eiszeit, wurden Geröll und Steine von den Bächen in die größeren Flüsse geschwemmt. Je weiter sie in die Täler flossen, umso mehr verlangsamten sich diese Flüsse, und das Material lagerte sich ab. Kleinere Steine und Sand wurden weitertransportiert, bis auch sie sich ablagerten. In Trockenzeiten wurde dann der Sand vom Wind aufgenommen und in Form von Dünen wieder abgelagert. Da diese Dünen nicht am Meer liegen, werden sie auch Binnendünen genannt. Die höchste Düne in Speyer ist der (Antwort auf Frage 1). Ehemals hatte er eine Höhe von über 100 m über dem Meeresspiegel. Die starken Temperaturschwankungen im Wechsel zwischen Tag und Nacht sowie die geringe Speicherfähigkeit für Wasser und Nährstoffe machen aus den Sanddünen einen Extremstandort. Nur an diese Situation angepasste Tier- und Pflanzenarten kommen hier vor. Diese Arten sind sogar auf derartige Standorte angewiesen, da sie hier zum Beispiel nur wenige Konkurrenten vorfinden.

***

The urban forest west of Speyer accommodates with his sand dunes a meanwhile rare particularity. About 11000 years ago, after the last ice age, boulders and stones were washed from the rivulets in the greater rivers. The more they flowed into the valleys the slower the rivers got and the material deposited. Smaller stones and sand was transported further until it also deposited. In dry periods the sand was token up by the wind and deposited again in form of dunes. As these dunes are not located near the sea they are called inland dunes, too. The highest dune in Speyer is called (answer to question 1). Once it had an altitude of 100 m above sea level. The strong differences in temperature between day and night as well as the minor storage capacity for water and nutrients make an extreme location of these dunes. Only to this situation accommodated species of animals and plants exist here. This species are even dependent on such locations, because here they have few competitors.


So findet man hier z.B. die Larve der Ameisenjungfer, den so genannten Ameisenlöwen. Diese Larve baut im Sand einen Trichter mit einem Umfang von fünf bis zehn Zentimetern. Gelangt eine Ameise in diesen Trichter, rutscht sie vor die Fangwerkzeuge des Ameisenlöwen. Versucht sie zu entkommen, bombardiert er sie solange mit Sand, bis sie tiefer in den Trichter fällt und er sie fressen kann. Auch die Kreuzkröte findet man hier, da sie auf Gebiete mit weichen Böden angewiesen ist, in die sie sich bei Trockenheit eingraben kann. Sie ist ein typisches Tier der Auen- und Dünenlandschaften und mittlerweile selten geworden. Unter den Vogelarten ist unter anderem die Heidelerche zu nennen, die offene, steppenartige Landschaften mit einzeln stehenden Bäumen und Büschen benötigt. Sie hat ein tarnendes Federkleid, da sie am Boden brütet. Durch ihren unverwechselbaren Gesang können aufmerksame Besucher sie jedoch finden.


Flugsanddünen zählen zu den europaweit seltenen und gefährdeten Lebensräumen
und stehen unter dem Schutz von Natura 2000
*****

Windborne sand dunes belong to the Europe-wide seldom and endangered territories
and are under the protection of Natura 2000



Für die Logerlaubnis, schicke bitte die Antworten auf die folgenden Fragen zeitnah zum tatsächlichen Online-Log an den Owner:

1. Wie heißt die höchste Flugsanddüne im Speyerer Stadtwald?
2. Wie heißen die beiden Landschaftsarchitektinnen, die das Gestaltungskonzept der Infotafel (s. Waypoint) entworfen haben? Das Schild beim WP ist zur Zeit nicht vor Ort. Bitte sucht die Antwort auf einem der anderen Schilder in der Umgebung. 3. Mache ein aktuelles Photo von Dir, einem Teil von Dir, Deinem GPS, Deinem Fahrrad, Deinem Hund oder was auch immer, auf dem die Speyerer Sanddüne eindeutig zu erkennen ist und lade es mit Deinem Log hoch. Entsprechend der Guidelines für Earthcaches ist das Foto Logbedingung!


+++++++ Ihr müsst keine Logfreigabe abwarten, allerdings werden Logs ohne Erfüllung der Logbedingung (Antworten UND Foto) gelöscht! Und ja, die Logs werden in unregelmäßigen Abständen überprüft! +++++++


Ich bedanke mich bei allen Geocachern, die unser Hobby nach den einfachen Regeln spielen!


Questions:
1. What is the name of the highest windborne sand dune at Speyer's urban forest?
2. What’s the name of the two landscape architects which created the concept of design of the info board (see waypoint)? The board at the WP is absent. Please look for the answer on one of the other boards in the area of the dunes.

Conditions of Log:
1. Send the answers to the owner at the time you log.
2. Make an actual photo with yourself on it near the dunes (but not during military training! see listing in red writing colour!).
It is not necessary to send the photo with the answers, but it is necessary to upload a photo with your log.
Also, it's not necessary to wait for an answer or for permission to log.



Parkplatz/parking: N 49° 20.060 E 008° 24.375
Position Schild/info board: N 49° 20.076 E 008° 24.220 Dieses Schild ist zur Zeit nicht vor Ort, bitte sucht die Info auf einem der anderen Schilder in der Umgebung der Dünen.
Start Dünenpfad: N 49° 19.714 E 008° 22.766



Das Gebiet ist inzwischen Militärischer Sicherheitsbereich und wird wieder vermehrt für militärische Übungen genutzt. Übungszeiten können vor Ort jederzeit aufgrund von roten Fahnen an den Masten erkannt werden, bitte dann das Gelände nicht betreten! In diesem Fall ist es selbstverständlich nicht möglich, ein Photo an der angegebenen Position auf der Düne zu machen und es werden Photos an der Infotafel mit dem entsprechenden rot markierten Treffpunkt (siehe Bild 'Wo bin ich' und Waypoint) akzeptiert.
Außerhalb der Übungszeiten bitte Schilder beachten und auf den Wegen bleiben! ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bitte diesen Cache NICHT nachts machen!!!
Fotos bei Dunkelheit werden nicht akzeptiert, da Ihr dann die Landschaft nicht sehen könnt!!!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The dunes are military safety area, which is easily to recognize because of the many signs. Nevertheless, it is possible and allowed to access the terrain when there are no military exercises. I assume that all geocachers recognize such exercises by red flags at the flagstaffs at the great accesses to the area and typical noise and will act appropriately, which means will not enter the area. Then it is obviously not possible to make the photo at the indicated position on the dune, therefore photos at the information board with the appropriate red marked meeting point (see picture 'Wo bin ich' and waypoint) will be accepted.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Please DO NOT make this cache at night!!!
Photos in the dark will not be accepted as you cannot see the landscape!!!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------






Additional Hints (No hints available.)