Skip to content

Kačacia fontána Traditional Geocache

This cache is temporarily unavailable.

Labuťka81: Nechapem, ako sa dá do kešky takto narvať logbook. Asi velmi velkou silou.

Na operáciu beriem so sebou.

--

I can't fix this without special tools.

More
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Jednoduchá tradička v peknom parčíku v centre.
---
Easy tradi in tiny little park in downtown. Take a rest for a while.


- Kačacia fontána -
V strede parčíka na Šafárikovom námestí je ukrytá nenápadná, no o to čarovnejšia bronzovo-kamenná Kačacia fontána. Vyhotovil ju v roku 1914 Róbert KÜHMAYER a patrí medzi najkrajšie fontány v Bratislave.

Tvorca siahol po námete zo starej bratislavskej povesti, ktorá rozpráva smutný príbeh o chlapcoch pasúcich kačice na brehu Dunaja, kde sídlil vodník.

Vodník sa s deťmi spriatelil a nechal ich nazrieť do svojho vodného kráľovstva. Dovolil im však nazrieť len raz. Ich zvedavosť však bola silnejšia ako sľub a preto sa vydali pod hladinu Dunaja ešte raz.

Trúfalosť chlapcov vodník potrestal a zmenil ich aj s kačicami na kameň. Zmeravených v bronze ich zachytáva aj súsošie Kühmayerovej fontány.


Róbert KÜHMAYER mal v čase vytvorenia fontány 31 rokov.
Jeho najznámejším dielom je zrejme piešťanský Barlolamač.


- The Duck Fountain -
On the Safarik square in the middle of small park is thinly risen a bronze Duck Fountain. The fountain seems little bit hidden, lost and invisible on the square. It is a pity, because the Ducks fountain is one of the most beautiful fountain in Bratislava. It was erected by sculptor Róbert KÜHMAYER in the 1914, once he was 31.

The theme of the fountain is based on an ancient Bratislava legend, which is telling sad story about shepherd boys turned to the stone.

Shepherd boys used to tend ducks on shore of the river Danube, where the merman lived. Boys made friendship with the merman. One day the merman let boys to see his merman kingdom, but the merman said that they are allowed to see it just once.

The merman told them, if their agreement will be broken terrible curse appear. Boys swore never step into the kingdom again. But their curiousness was so strong. One day, when the merman was not there, boys entered to the merman kingdom again and curse was accomplished. Boys and their ducks turned to the stoned that moment.


... and the water in the fountain is whispering this story ...
... listen ...

If you can help me to translate this listing into Hungarian language, I would be thankful.

- Der Entenbrunnen -
In der Mitte eines Parks auf dem Šafárik Platz befindet sich ein bronzener Entenbrunnen. Der Brunnen wirkt etwas verborgen und unscheinbar auf dem Platz. Das ist sehr schade, denn der Entenbrunnen ist einer der schönsten Brunnen in Bratislava. Er wurde 1914 vom Bildhauer Róbert KÜHMAYER errichtet als er 31 Jahre alt war.

Das Thema des Brunnens basiert auf einer alten Legende aus Bratislava, die eine traurige Geschichte über Hirtenjungen erzählt, die zu Stein geworden sind.

Seinerzeit pflegten die Hirtenjungen am Ufer der Donau, wo der Wassermann lebte, Enten zu halten. Die Jungen freundeten sich mit dem Wassermann an. Eines Tages ließ er die Jungen, sein Wasserreich sehen, aber der Wassermann sagte ihnen, dass sie es nur einmal zu Gesicht bekommen dürften.

Der Wassermann erklärte ihnen, dass, wenn dieses Abkommen gebrochen würde, ein furchtbarer Fluch über sie kommen würde. Doch ihre Neugier war zu groß. Eines Tages, als der Wassermann nicht zu Hause war, drangen die Jungen in sein Reich ein und der Fluch kam über sie. Die Junge und ihre Enten erstarrten augenblicklich zu Stein..


... und das Wasser des Brunnens flüstert euch diese Geschichte ...
... hört nur hin ...

I'd like to kindly thank to stone-cacher for translation into German language.
Now I miss only Hungarian to offer you this listing in all languages of once multilingual town.

Additional Hints (Decrypt)

FX: Zntarg. Zrqmren i xevxbpu cbq vuyvpanabz, ib ilfxr cnfn, iynib. OLBC. RA: Zntargvp. Fcnpr orgjrra ohfu, haqre gur pbavsre, va urvtug bs jnvfg, ba gur yrsg. OLBC.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)