Skip to content

Travel Bug Dog Tag Travel Bug dorpsfeesten

Trackable Options
Found this item? Log in.
Printable information sheet to attach to Travel Bug dorpsfeesten Print Info Sheet
There are 3 users watching this listing.
Owner:
bokkie11 Send Message to Owner Message this owner
Released:
Friday, April 4, 2008
Origin:
Netherlands
Recently Spotted:
In Die Tribute von Panem- Distrikt 1

The owner hasn't set their collectible preference.

Use TB20XPG to reference this item.

First time logging a Trackable? Click here.

Current Goal

english

The goal of this TB is visiting villages where traditional celebrations are kept. We gladly see a photograph of the TB with the logo of the celebrations and in short the history of the festival in the response. Aditional connect a bottlecap of the beer consumed at the celibration to the tb.

Dutch

Het doel van deze TB is het bezoeken van dorpen waar een dorpsfeest wordt gehouden.Graag zien wij in de reactie een foto van de TB met het logo van het feest en een korte history van het feest. daarnaast graag een bier dopje aan de tb maken van het bier dat gedronken wordt op het feest.

About This Item

TB doprsfeesten

English: Stöppelhaene

Stöppelhaene descend from the time that undulating corn fields stipulated considering Salland mainly. Below you can read which developments have experienced Stöppelhaene all, before it the festival has become such as you it now knows. In former days the farmers always came in the harvest time hands shortage. By Sunt Joapik (25 July, Sint Jacobus is patroness of rogge-oogst) had all rye mowed be. Many citizen burgerlui were by means of their lease oblige the farmers at aid shoot. With joined strengths was there then harvested. The maaiers laid down rye with visibility and pitch hook. They were kept track of by the bindsters in their white Sunt Joapikstuug that one to garven tied up. 6 Garven were intact put and to a guest were bound.
If all rye in sheaves on the country stood the farmer with gin came treat to the country. One could drink so much such as one liked. For the bindsters there was sweet wine or a likeurtje. After mowing the garven continued dry still some time on the lands to stand. Afterwards the graan with farmer carriages was brought to the farm. The last carriage was decorated with houten a cock with harvest aureoles. If this carriage arrived on the erf the cock was confirmed against the rear side of the farm. Then it was celebrate time: Stöppelhaene! our beer bottlecap: Heineken

Dutch: Stöppelhaene

Stöppelhaene stamt uit de tijd dat golvende korenvelden het aanzien van Salland grotendeels bepaalden. Hieronder kunt u lezen welke ontwikkelingen Stöppelhaene allemaal heeft doorgemaakt, voordat het het feest is geworden zoals u het nu kent. Vroeger kwamen de boeren in de oogsttijd altijd handen tekort. Vóór "Sunt Joapik" (25 juli, Sint Jacobus is patroonheilige van de rogge-oogst) moest alle rogge gemaaid zijn. Veel burgerlui waren via hun huurcontract verplicht de boeren te hulp te schieten. Met gebundelde krachten werd er dan geoogst. De maaiers legden met zicht en pikhaak de rogge neer. Zij werden op de voet gevolgd door de bindsters in hun witte "Sunt Joapikstuug" die de halmen tot garven samenbonden. 6 Garven werden overeind gezet en tot een "gast" gebonden.

Als alle rogge in schoven op het land stond kwam de boer met jenever naar het land om te trakteren. Men mocht zoveel drinken als men lustte. Voor de bindsters was er zoete wijn of een likeurtje. Na het maaien bleven de garven nog enige tijd op de akkers staan om te drogen. Daarna werd het graan met boerenwagens naar de boerderij gebracht. De laatste wagen werd versierd met een houten haan met oogstkransen. Als deze wagen op het erf aankwam werd de haan tegen de achtergevel van de boerderij bevestigd. Dan was het tijd om te feesten: Stöppelhaene! onze bier dop: heineken

Gallery Images related to Travel Bug dorpsfeesten

View All 12 Gallery Images

Tracking History (8142.7mi) View Map

Discovered It 5/29/2016 KW-Mops discovered it   Visit Log

Irgendwann irgendwo während des Urlaubs entdecken können. Danke!

Write note 4/4/2015 canis.tracy posted a note for it   Visit Log

TB nicht mehr im cache

Discovered It 2/7/2015 DEBDX discovered it   Visit Log

Découvert dans la galerie des logs de l'évent du 28.01.2015.
Merci pour le partage.

Discovered It 1/1/2015 diver-whv discovered it   Visit Log

Vor einiger Zeit diesen Reisenden in den Händen gehalten!

Bei der Durchsicht meiner Fotos, kamen mir,
die noch nicht discovered TB's und Coin's in die Finger.

Discovered It 10/20/2014 Team Pilz discovered it   Visit Log

gesehen im Netz, Danke sagt Team Pilz

Write note 7/26/2014 Leofreund posted a note for it   Visit Log

Deze TB hebben we vandaag niet gezien in "Die Tribute von Panem- Distrikt 1". Sorry.

Dropped Off 3/13/2014 Neuosti placed it in Die Tribute von Panem- Distrikt 1 Bayern, Germany - 33.88 miles  Visit Log

Abgelegt in Die Tribute von Panem- Distrikt 1 (GC41VJ4)

Retrieve It from a Cache 10/29/2013 Neuosti retrieved it from Quellcode Bayern, Germany   Visit Log

Helf ihm mal ein wenig zu einer Reise in ein Winterquartier!

Dropped Off 10/27/2013 thocomoro placed it in Quellcode Bayern, Germany - 11.89 miles  Visit Log

We were here today, please see our OC logging (but it is German only, sorry for that in advance): http://www.opencaching.de/map2.php?wp=OCA4A6

We dropped this TB here near by the secret German "capital city of the beer", Kulmbach. ;):)

Retrieve It from a Cache 10/26/2013 thocomoro retrieved it from Sendungsbewusstsein Bayern, Germany   Visit Log

We were here today, please see our log-entry at OC: http://www.opencaching.de/map2.php?wp=OC3A14

Took the TB with us. There are 19 crown caps at the chain at this moment, but the cock is missing (as seen in picture from march 2013 before). We will place it into another cache the next time...

data on this page is cached for 3 mins