Skip to content

AZGT Welcome Caldeira Santo Cristo [Ribeira Seca] Traditional Geocache

This cache has been archived.

Bitaro: Olá Esmoriz,
Esta geocache foi arquivada por falta de uma resposta atempada e/ou adequada perante uma situação de falta de manutenção.
Relembro a secção das Linhas de Orientação que regulam a manutenção das geocaches:

O dono da geocache é responsável por visitas à localização física.

Você é responsável por visitas ocasionais à sua geocache para assegurar que está tudo em ordem para funcionar, especialmente quando alguém reporta um problema com a geocache (desaparecimento, estrago, humidade/infiltrações, etc.), ou faz um registo "Precisa de Manutenção". Desactive temporariamente a sua geocache para que os outros saibam que não devem procurar a geocache até que tenha resolvido o problema. É-lhe concedido um período razoável de tempo - geralmente até 4 semanas - dentro do qual deverá verificar o estado da sua geocache. Se a geocache não estiver a receber a manutenção necessária ou estiver temporariamente desactivada por um longo período de tempo, poderemos arquivar a página da geocache.

Se no local existe algum recipiente por favor recolha-o a fim de evitar que se torne lixo (geolitter).

Uma vez que se trata de um caso de falta de manutenção a sua geocache não poderá ser desarquivada. Caso submeta uma nova será tido em conta este arquivamento por falta de manutenção.

More
Hidden : 6/4/2006
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
3 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Geoturismo - Rota dos Trilhos Pedestres

Este trilho começa no Parque Eólico da serra do Topo, termina na Fajã dos Cubres e tem a duração de cerca de 2 horas e 30 minutos. Inicia-se por um caminho largo e segue até perto de um tanque de água. Junto à bifurcação seguinte, deve seguir pela direita, através da cancela. Um pouco depois existe um abrigo. Nessa altura, o trilho começa a descer até à Caldeira de Cima, onde existe uma ponte. Depois desta, há um pequeno atalho à direita que pode ter piso escorregadio, e que dá acesso a uma cascata. O trilho segue depois até à Caldeira de Santo Cristo, que representa cerca de metade do caminho percorrido. Esta Caldeira, onde existe um restaurante, é um local curioso de interesse cultural e paisagístico. Siga depois até à Fajã dos Cubres, onde o trilho termina. É de interesse observar os cabos de aço para transportar lenha. Atenção: não se esqueça de levar calçado adequado nem de fechar sempre as cancelas por causa do gado. Chama-se também a vossa atenção para a existência de outro trilho, que começa do outro lado da estrada e que segue para sul (PR-2 Serra do Topo – Fajã dos Vimes).

Informações do Trilho

Ilha: São Jorge

Dificuldade: Médio

Extensão: 10 Km

Tempo: 2h 30m



Geoturism - Trails Azores

This trail begins at the Wind Farm of the Serra do Topo, ends at Fajã dos Cubres and takes around 2h30mins. A wide path begins the trail alongside a reservoir. Turn right at the next fork in the trail, through the barred gate. Just beyond there is a shelter. Here the trail begins the descent to Caldeira de Cima, where there is a bridge. After this there is a small path to the right, that can sometimes be slippery, which leads to a waterfall. The trail goes on to Caldeira de Santo Cristo, which is about half-way along the route. This Caldeira, where there is a restaurant, is an interesting place for its culture and landscape. Continue on to Fajã dos Cubres, where the trail ends. Note the steel cables that used to carry firewood. Don’t forget to go prepared with suitable footwear and please do not forget to close the gates to avoid the cattle straying. There is also another trail that begins on the other side of the main road and that heads south (PR-2 Serra do Topo – Fajã dos Vimes).

Trail Information

Island: São Jorge

Level: Medium

Extension: 10 Km

Time: 2h 30m



Foto do Trilho/ Picture of the Trail





S.O.S: 112

Bombeiros Voluntários de Velas: 295 412 115

Bombeiros Voluntários da Calheta: 295 460 110

Centro de Saúde de Velas: 295 412 122

PSP (Velas): 295 412 339

S.O.S.: 112

Firefighters (Velas): 295 412 115

Firefighters (Calheta): 295 460 110

Hospital (Velas): 295 412 122

Police (Velas): 295 412 339

Sapeurs-Pompiers (Velas): 295 412 115

Sapeurs-Pompiers (Calheta): 295 460 110

Hôpital (Velas): 295 412 122

Police (Velas): 295 412 339

Feuerwehr (Velas): 295 412 115

Feuerwehr (Calheta): 295 460 110

Krankenhaus (Velas): 295 412 122

Polizei (Velas): 295 412 339


Translation

ATENÇÃO!

-Para sua segurança faça Geocaching em grupo, NUNCA VÁ SÓZINHO!

-Avise sempre alguém que vai fazer Geocaching e o local para onde vai;

-Deverá usar calçado e roupa confortável;

-Deverá ter em atenção as condições meteorológicas;

-Poderá haver gado bovino em algumas caches, cuidado, apesar de o gado ser manso não facilite;

Boas Práticas para um Geocaching melhor. Colabore!

- Ao decidir procurar uma cache faça-o de acordo com o que é pedido pelo owner. Respeite a sua vontade e as suas recomendações, pois delas dependem a sua integridade e a da cache. Não destrua, não parta, não deixe mais que pegadas e não traga mais que fotografias.

- Leia bem a página da cache antes de começar a busca. Pondere bem os riscos, e se o nível de Dificuldade e Terreno está de acordo com os seus limites e objetivos. Não ponha em risco a sua vida e a da cache, e se acha que não é para si não arrisque e passa à próxima. Nem todas as caches são para todos.

- Lembre-se que o Geocaching proporciona-nos aventuras e leva-nos a locais que de outra forma não iríamos conhecer e visitar, por isso quando for procurar uma cache vá com tempo, quer para conhecer bem o local, mas também para estar preparado para algum imprevisto que possa ocorrer.

- Tenha especial cuidado ao procurar o esconderijo da cache, certifique-se que não há ninguém por perto ou ninguém a ver. Caso haja seja o mais discreto possível. Não arrisque caso tenha consciência que está a ser observado, e desista. Certamente terá uma nova oportunidade para lá voltar, e assim evita que a cache seja objeto de buscas indesejadas.

- Ao encontrar a cache faça sempre um registo escrito no logbook. Se necessário use frente e costas das folhas do mesmo, poupe papel.

- O material de escrita que está na cache não é para retirar.

- Sempre que possível faça troca de objetos, mas coloque um de igual valor ao que retirou.

- Tire fotos, muitas fotos, e não esqueça de as colocar no seu log online na página da cache.

- Quando fizer o log online faça-o de uma forma detalhada possível de modo a dar a conhecer a aventura que a visita ao local proporcionou. Se houver alguma sugestão ou recomendação a fazer ao owner aproveite e faça-o no log. Precisa de manutenção? O acesso foi dificultado? Mudaram a cache de sítio? Qualquer situação que lhe pareça anormal comunique, informe o owner, seja por log ou através de mensagem privada.

Additional Hints (Decrypt)

CG: ngeáf qb cynpneq ab puãb, gncnqn pbz crqenf. RAT: oruvaq gur cynpneq ba gur sybbe pbirerq jvgu fgbarf.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)