Si vous avez le temps, je vous conseille la marche pour cette cache, même si elle peut être réalisée en voiture. Si vous le souhaitez, vous trouverez dans la cache un track vous permettant de finir la balade en boucle.
Garez vous sur la place du village, rendez vous au coordonnées ci-dessus. Après avoir profiter de la vue reposante, cherchez une plaque jaune indiquant le N° du pont (AO YXX). Puis, sur la place, retenez le nombre de wagons.(Z)
si les wagons sont absents, divisez la longueur du "chemin des 6 villages" par sa durée et vous obtiendrez Z
La cache se trouve aux coordonnées : N 50° 1X X(Y+Z) X E 02° 10 (X/Z)ZX
A l'église préférez le "HA MAIS"............
Avis aux citadins ! Profitez de la balade en boucle pour découvrir de jolies paysages typiques de notre Région.
PS : Attention aux engins agricoles en juillet!
IN : 2 petits personnages - Schtroumf - vase - et Toufetta le geolutin !
English
If you have time, I advise you walk for this hiding place, even if it can be made with your car. If you wish it, you will find in the hiding place a track allowing you to finish trotts it in loop.
Park on the place of the village, go to the co-ordinates above.
After having to benefit from the resting sight, seek a yellow plate indicating N° of bridge (AO YXX). Then, on the place, retain the number of wagons.(Z) The hiding place is with the co-ordinates:
N 50° 1X X(Y+Z) X E 02° 10 (X/Z)ZX
On church prefer the "ha MAIS"............
Benefit from strolls in loop to discover pretty typicalS landscapes of our Area.
PS: be carefull with the agricultural machines in July!
IN: 2 small characters - Schtroumf - vase - and Toufetta the geolutin!