The starting
point is reached by a 15 minutes bus ride on line 24A departing from U1
station Kagran, get off at Breitenlee Ort.
Der Ausgangspunkt ist
mit der Buslinie 24a, die an die Endstation Kagran der U1 angeschlossen
ist, innerhalb von 15 Minuten erreichbar.
This part of Vienna is not very well known, even to many inhabitants of Vienna.
Contrarily to most of the other parts of Vienna, Breitenlee
is an agricultural area and mostly flat. The cache hunt will also bring
You to the area where the construction of a large cargo railway station
was started during world war I. Due to the economical situation during
the 20ies of the last century this project remained unfinished. Some of
the remains can still be seen close to the final stages.
Dieser Teil Wiens ist nicht sehr bekannt, sogar unter Wienerinnen
und Wienern. Im Gegensatz zu den meisten anderen Gegenden Wiens ist
dieser Teil Wiens vorwiegend landwirtschaftlich genutzt und sehr flach.
Die Jagd nach dem Cache führt Dich in das Gebiet eines Güterbahnhofs
dessen Bau während dem 1. Weltkrieg begonnen wurde. Die ökonomische
Situation in den 20er Jahren des letzten Jahrhunderts hat einen
Weiterausbau dieses Bahnhofes verhindert. Dennoch wirst du in den
letzten Abschnitten dieser Wanderung auf einige Überreste dieses
Bauvorhabens stossen.
Stage 1 - "Scotisch lowlands" / "Schottische Tiefebene"
N1 = N48° 15,076'
E1 = E16° 29,769'
At this place You find a profane looking building owned by a sacral
institution. Take the encraved number written on the archway, extract
its crossfoot, and call it A.
Hier findest Du ein grossses Gebäude, weltlich in der Erscheinung,
jedoch im Besitz einer eigentlich nicht so weltlichen Institution. Über
dem Torbogen gibt es eine eingravierte Zahl. Die Quersumme dieser Zahl
wird bezeichnet als A.
Stage 2 - Fruits lined up / Aufgereihtes Obst
N2 = N1 - A/8
E2 = E1 - 6*A - A/2 - 1
Coming from stage 1 you will pass a field where fruits are grown in
lines. Count the number of those lines and call it B.
Auf Deinem Weg von Stage 1 passierst Du ein Feld auf dem Obst in
Reihen gezogen wird. Zähle die Reihen auf diesem Feld und weise sie B
zu.
Stage 3 - Via Dolorosa
N3 = N2 - A + B + 1
E3 = E2 - A - A/2 - 5*B
Count the total number of vowels contained in the inscription on the memorial
stone and call it C (to be precise, count the occurrences of letters which are a vowels in the English or German language).
Ermittle die Gesamtzahl der Selbstlaute in der Inschrift auf dem Gedenkstein und
bezeichne diese mit C (um genau zu sein, ermittle die Gesamtzahl der im Text auftretenden Buchstaben, welche in der Deutschen oder Englischen Sprache Selbstlaute sind).
Stage 4 - Call a number / Ruf an
N4 = N3 + A + B + 19*C + 5
E4 = E3 + 4*A + 2*B + 3*C - 15
Find out which phone number is related to a number of warnings and prohibitions.
Take the crossfoot of this number and call it D.
Suche eine Telefonnummer die mit einer Vielzahl von Verboten und Warnungen in Verbindung steht.
Die Quersumme dieser Nummer sei D.
Stage 5 - Sugar beet station / Zuckerrübenbahnhof
N5 = N4 + B - C + D + 4
E5 = E4 + 3*B + 2*C + 3*D - 2
From this place once a year agricultural goods start their journey.
Count the number of tracks provided for the great sugar beet escape at
this place. The number of single bars is called E.
Hier findet alljährlich die Verladung von Zuckerrüben auf die Bahn
statt. Wieviele Geleise werden für die Flucht der Zuckerrüben
bereitgestellt? Die Anzahl der Einzelschienen ist E.
Stage 6 - "Towers" in the jungle / "Türme" im Dschungel
N6 = N5 - D*(E + 1) - 1
E6 = E5 - B - C + E*(A+B+C+D) - 1
Coming from stage 5, on the direct way, You probably used a little bit
overgrown passage leading you through some of the remains of the old
cargo railway station. Looking back on Your way (into western
direction), how many towers F in the immediate neighbourhood of your
way do You count.
So Du den direkten Weg vom Stage 5 gewählt hast, bist Du
wahrscheinlich über einen etwas überwucherten Pfad, der Teil des alten
Güterbahnhofes ist, gegangen. Wenn Du jetzt zurück schaust (Richtung
Westen), wieviele "Turme" F kannst Du in der unmittelbaren
Nachbarschaft Deines Weges ausmachen?
Stage 7 - Recultivating the wilderness / Zurückgewinnung der
Gstättn
N7 = N6 + B + C + D - E - 2*F
E7 = E6 + 3*A -E - F - 2
You will find more "towers" on the way form stage 6 to stage 7 and You
probably find out now to which construction those towers once belonged
(if You did not already). Once arrived at stage 7 simply extract all
numbers on a green plate placed on the entrance to an cultivated area.
Let G be the crossfoot of all numbers.
Auf Deinem Weg von Stage 6 zu Stage 7 wirst Du noch jede Menge
"Türme" sehen. Fallst Du vorher mit diesen "Türmen" nicht viel anfangen
konntest, wird es Dir spätestens jetzt klar zu welcher Konstruktion
diese "Türme" eigentlich gehören. Sobald Du bei Stage 7 angekommen
bist, extrahiere die Ziffern auf dem grünen Schild und bilde deren
Quersumme, diese bezeichne mit G.
Stage 8 - The cache
N8 = N7 - D - F*G - 1
E8 = E7 + A + 2*B + C + D + E + F + G -1
This is the hiding place. The cache is a small glass container and some travel bugs might not fit inside.
Du bist am Versteck angekommen. Der Cache ist ein kleines
Glasbehältnis. Wahrscheinlich passen einige Travelbugs da nicht
rein.
Initial cache contents:
Bear sticker, Milupa-spoon, Stiegl beer bottle opener, Snail-shell, Cinnamon oil, candle, TB Wurli,
cache note, pencil, log book (do not remove the last three items).
Anfänglicher Inhalt:
Bärensticker, Milupa-Messlöffel, Stiegl Bieröffner, Schneckengehäuse, Zimt Duftöl, Kerze, TB Wurli, Cache-Notiz, Bleistift, Logbuch (die letzen 3 Dinge bitte
nicht wegnehmen)
Enjoy