Skip to content

WHAT WOULD "CHAAK" THE MAYAN GOD OF RAIN SAY? EarthCache

Hidden : 2/29/2020
Difficulty:
3 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


The focus of this EarthCache is the impact of chemical erosion on rock.

 

 

Tulum was part of a series of Maya forts and trading outposts established along the Caribbean coast from the Gulf of Mexico as far south as present-day Honduras.

 

 

Tulum era parte de una serie de fortalezas mayas y puestos de avanzada establecidos a lo largo de la costa caribeña desde el Golfo de México hasta el sur de la actual Honduras.

 

"CHAAK"~Mayan god of rain

 

 

The Yucatan peninsula is a karstic terrain (meaning partially-dissolved carbonate bedrock) made up of marine calcareous sediments (limestone) lain down during the Jurassic period between 200 and 145 million years ago. This means the local rock is extremely permeable, allowing water to filter through and feed the underground river system.

 

 

La península de Yucatán es un terreno kárstico (que significa roca madre de carbonato parcialmente disuelto) formado por sedimentos calcáreos marinos (piedra caliza) depositados durante el período Jurásico entre 200 y 145 millones de años atrás. Esto significa que la roca local es extremadamente permeable, permitiendo que el agua se filtre y alimente el sistema de ríos subterráneos.

The Maya used this stone to build the 13th-century, walled site at Tulum, which overlooks the sea. It incorporates the cliff top ‘Castillo’, built as a watchtower, and the Templo de las Pinturas, with a partially restored mural.

Los mayas usaron esta piedra para construir el sitio amurallado del siglo XIII en Tulum, que domina el mar. Incorpora el acantilado "Castillo", construido como una torre de vigilancia, y el Templo de las Pinturas, con un mural parcialmente restaurado.

You are standing near one of the more spectacular buildings here, the Temple of the Frescoes that includes a lower gallery and a smaller second story gallery. The Temple of the Frescoes was used as an observatory for tracking the movements of the sun.

Estás parado cerca de uno de los edificios más espectaculares aquí, el Templo de los Frescos que incluye una galería inferior y una galería más pequeña del segundo piso. El Templo de los Frescos se utilizó como observatorio para rastrear los movimientos del sol.

 

The Castillo and other buildings near Tulum Cove

 

 

This area receives over 150 cms of rainfall per year (Ward and Weidie, 1978; Ward, 1985). Atmospheric carbon dioxide makes this a slighty acid.

 

 

 Esta área recibe más de 150 cms de lluvia por año (Ward y Weidie, 1978; Ward, 1985). El dióxido de carbono atmosférico lo convierte en un ácido leve.

Acid rain describes any form of precipitation that contains high levels of nitric and sulphuric acids. Normal rain is slightly acidic, with a pH of 5.6, while acid rain generally has a pH between 4.2 and 4.4. It is not about the strength of the acid its about the damage over time.

La lluvia ácida describe cualquier forma de precipitación que contiene altos niveles de ácidos nítrico y sulfúrico. La lluvia normal es ligeramente ácida, con un pH de 5.6, mientras que la lluvia ácida generalmente tiene un pH entre 4.2 y 4.4. No se trata de la fuerza del ácido sino del daño con el tiempo.

pH Value /  Example (Ejemplo)

1  Stomach acid  /  (Ácido estomacal)

2  Lemon Juice /  (Jugo de limon)

3  Orange Juice /  (Zumo de naranja)

4  ACID RAIN / (LLUVIA ÁCIDA)

5  Black Coffee / (Café negro)

6  Urine / (Orina)

7  Pure Water /(Agua pura)

Acid rain affects stone primarily in two ways: dissolution and alteration. When sulphurous, sulphuric, and nitric acids in polluted air react with the calcite in limestone, the calcite dissolves. ... Eventually the black crusts blister and break off, revealing crumbling stone.

La lluvia ácida afecta la piedra principalmente de dos maneras: disolución y alteración. Cuando los ácidos sulfuroso, sulfúrico y nítrico en el aire contaminado reaccionan con la calcita en la piedra caliza, la calcita se disuelve. ... Eventualmente, las costras negras se ampollan y se rompen, revelando una piedra que se desmorona.

Rotting vegetation and erupting volcanoes do release some chemicals that can cause acid rain, but most acid rain is a product of human activities. The biggest sources are coal burning power plants, factories, and automobiles.

La vegetación en descomposición y los volcanes en erupción liberan algunos químicos que pueden causar lluvia ácida, pero la mayoría de la lluvia ácida es producto de actividades humanas. Las fuentes más importantes son las centrales eléctricas, las fábricas y los automóviles que queman carbón.

Although the Mexican government has blamed much of the damage on volcanic releases from El Chich'on, which erupted in 1984.

Aunque el gobierno mexicano ha atribuido gran parte del daño a las emisiones volcánicas de El Chichón, que estallaron en 1984.

When humans burn fossil fuels, sulphur dioxide (SO2) and nitrogen oxides (NOx) are released into the atmosphere. Those air pollutants react with water, oxygen, and other substances to form airborne sulphuric and nitric acid. Winds may spread these acidic compounds through the atmosphere and over hundreds of miles

Cuando los humanos queman combustibles fósiles, el dióxido de azufre (SO2) y los óxidos de nitrógeno (NOx) se liberan a la atmósfera. Esos contaminantes del aire reaccionan con agua, oxígeno y otras sustancias para formar ácido sulfúrico y nítrico en el aire. Los vientos pueden propagar estos compuestos ácidos a través de la atmósfera y a lo largo de cientos de millas.

Art historians and archeologists say acid rain falling on the Yucatan peninsula and much of southern Mexico is fast bringing destruction to the temples, colorful murals and megaliths of the ancient Maya civilization.

Los historiadores del arte y los archiólogos dicen que la lluvia ácida que cae en la península de Yucatán y gran parte del sur de México está causando destrucción rápidamente en los templos, coloridos murales y megalitos de la antigua civilización maya.

Evidence of widespread damage to the Maya ruins is the most telling example yet that acid rain, which can also damage forests and lakes as well as damage stone structures. The Maya fallout may be attributed to pollutants from oil refineries and tourist buses.  Possibly from uncapped Mexican oil wells and oilfield smokestacks near Coatzacoalcos and Ciudad del Carmen on the Gulf of Mexico.

La evidencia del daño generalizado a las ruinas mayas es el ejemplo más revelador hasta el momento de que la lluvia ácida, que también puede dañar los bosques y lagos, así como las estructuras de piedra. Las consecuencias mayas pueden atribuirse a contaminantes de refinerías de petróleo y autobuses turísticos. Posiblemente de pozos petroleros mexicanos sin tapar y chimeneas de campos petroleros cerca de Coatzacoalcos y Ciudad del Carmen en el Golfo de México

Treasures at several other sites are also showing acid's devastating effects.

Los tesoros en varios otros sitios también muestran los efectos devastadores del ácido.

''We've been struggling with this problem since the mid-1970's, and it's getting worse,'' said Dr. Richard E. W. Adams, an archeologist at the University of Texas at San Antonio, who specializes in Maya research.

''I have seen a marked difference in the buildings and statues'' over the last decade, said Dr. Dorie Reents-Budet, curator of pre-Columbian art at Duke University. ''It's happening at all the sites.'' Dr. Seymour Lewin, a professor of chemistry at New York University and an authority on stone preservation, said acid rain's ruinous attack on statues and archeological sites is ''becoming a worldwide phenomenon,'' from the Parthenon and Michelangelo's David to the Taj Mahal and the hundreds of stone monuments on the battleground at Gettysburg.

Old statues, monuments and tombstones are vulnerable to acid rain because they were made of limestone. Over decades of exposure to acid rain, the details of a statue can be lost, slowly turning them featureless.

Las antiguas estatuas, monumentos y lápidas son vulnerables a la lluvia ácida porque estaban hechas de piedra caliza. Durante décadas de exposición a la lluvia ácida, los detalles de una estatua se pueden perder, volviéndolos lentamente sin rasgos distintivos.

Acid rain has also attacked the chiseled words on some tombstones, rendering them unreadable. Dr. Lewin had earlier called attention to the effects of oil refinery emissions on monumental stone in a study of limestone monuments in an 18th century Jewish cemetery on the island of Curacao, off Venezuela.

La lluvia ácida también ha atacado las palabras cinceladas en algunas lápidas, haciéndolas ilegibles. El Dr. Lewin había llamado la atención sobre los efectos de las emisiones de las refinerías de petróleo en la piedra monumental en un estudio de monumentos de piedra caliza en un cementerio judío del siglo XVIII en la isla de Curazao, frente a Venezuela.

Comparing plaster casts taken of the tombstone inscriptions with the condition of the actual stones after years of exposure to refinery vapors, Dr. Lewin found ''an enormous difference, with the inscriptions practically gone.''

Al comparar los moldes de yeso tomados de las inscripciones de lápidas con el estado de las piedras reales después de años de exposición a los vapores de la refinería, el Dr. Lewin encontró "una gran diferencia, ya que las inscripciones prácticamente desaparecieron".

Besides its immediate damage, Dr. Lewin said, acid rain acts as ''an opening wedge,'' creating cracks and pits that make the stone increasingly vulnerable to damage from ordinary water seepage and invasion by decay-causing microorganisms.

Además de su daño inmediato, dijo el Dr. Lewin, la lluvia ácida actúa como "una cuña de apertura", creando grietas y pozos que hacen que la piedra sea cada vez más vulnerable al daño causado por la filtración de agua ordinaria y la invasión de microorganismos que causan la descomposición.

Most of the ordinary wear and tear on the Maya structures, which have survived over 700 years, has come from exposure to moisture, mold, bacteria and roots of vegetation in the humid jungle.

La mayor parte del desgaste normal de las estructuras mayas, que han sobrevivido durante más de 700 años, proviene de la exposición a la humedad, el moho, las bacterias y las raíces de la vegetación en la selva húmeda.

Acid rain is believed to be accelerating these processes.

Se cree que la lluvia ácida está acelerando estos procesos.


To log this cache you need to have visited the Temple and used or eloborated on the basic information contained in the text.

BUT PLEASE DO NOT POST A PHOTO THAT WOULD GIVE AWAY ANSWERS.
 

GROUP ANSWERS WILL NOT BE ACCEPTED PLEASE SEND INDIVIDUAL RESPONSES

Si en las coordenadas, desea tomar una foto de usted y / o GPS y publicar esto en su registro está bien

PERO POR FAVOR NO PUBLIQUE UNA FOTO QUE LE DARÁ RESPUESTAS

Para registrar este caché, debe haber visitado el Templo y haber utilizado o eloborado la información básica contenida en el texto.


LOGGING REQUIREMENT

1. Look at the buildings Describe the limestone of they are constructed from. Is it rough ? Can you see fragments in it? Are there holes or cracks?

2. How long would you estimate that ‘acid rain’ since has become a problem?
 

3. Find a block which is shielded from the weather. Compare it to fully exposed stonework. (Look particularly at the carvings.)

What evidence of chemical weathering can you see on these sculptures particularly? Describe and estimate the size any manifestations you may see.

When acid rain or low pH water contacts a limestone surface then the weak acid will dissolve the calcium carbonate. The rate of degradation varies with the seasons and depends on the condition of the stone. Think of the gravestones mentioned in the text. Assume the writing to be 5mm deep.  How much may have been lost off the surface of these sculptures?

4.  What do you think could be done to preserve this important artifacts (Hint: How have the Greeks responded to the same problem?)

 

 

 

PREGUNTAS OBLIGATORIAS

 

 

1. Observa los edificios. Describe la piedra caliza de la que están construidos. ¿Es duro? ¿Puedes ver fragmentos en él? ¿Hay agujeros o grietas?

2. ¿Cuánto tiempo estimarías que la "lluvia ácida" se ha convertido en un problema?

3. Encuentre un bloque que esté protegido del clima. Compárelo con mampostería totalmente expuesta. (Mire particularmente las tallas).

¿Qué evidencia de meteorización química puedes ver en estas esculturas en particular? Describa y calcule el tamaño de cualquier manifestación que pueda ver.

Cuando la lluvia ácida o el agua de pH bajo entra en contacto con una superficie de piedra caliza, el ácido débil disolverá el carbonato de calcio. La tasa de degradación varía con las estaciones y depende de la condición de la piedra. Piensa en las lápidas mencionadas en el texto. Suponga que la escritura tiene 5 mm de profundidad. ¿Cuánto puede haberse perdido de la superficie de estas esculturas?

4. ¿Qué crees que se podría hacer para preservar estos artefactos importantes (Sugerencia: ¿Cómo han respondido los griegos al mismo problema?)


 

 


SI NO COMPLETA LA TAREA DE REGISTRO, SU REGISTRO SERÁ ELIMINADO SIN PREVIO AVISO

IF YOU DO NOT COMPLETE THE LOGGING REQUIREMENTS YOUR LOG WILL BE DELETED WITHOUT NOTICE

 

 

Congratulations to aserder as FTF

 


Flag Counter

Additional Hints (No hints available.)