Skip to content

[MOB Cache] Social Sightseeing Dresden Mystery Cache

This cache has been archived.

Geocaching HQ Admin:
Mob caches were published as an experiment using specific technology that required players to be in the same place and to enter a code at the same time to learn the final coordinates. This was an exception to the guidelines at the time and is not a publishable concept today.

The original site used for this purpose has been removed, and therefore, HQ has decided to archive all active caches originally intended to be solved using this method. Due to privacy laws, we are not seeking an alternative site at this time. We are respectfully requesting that the cache owner please remove the cache container and contents as soon as possible.

More
Hidden : 5/14/2018
Difficulty:
4.5 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


[MOB Cache] Social Sightseeing Dresden

 

Willkommen in Dresden! 

Für begeisterte Geocacher gehört das Cachen auf auf Reisen immer mit dazu. Entweder sucht man sich das Reiseziel auf Grundlage der Caches aus oder man erkundet eine Stadt, indem man sich ein paar Caches heraussucht, die einem etwas über die Stadt und ihre Sehenswürdigkeiten erzählen. Da kann man sich eine geführte Tour oftmals sogar ganz sparen. In Dresden gibt es da so einige Caches, die sich auch ganz gut kombinieren lassen, wie z.B. Die Jagd nach dem Grünen Diamanten, die Deutschlandtour Dresden, oder den Sightseeing WIG - Old City of Dresden. Diese haben sich zurecht schon ihre FPs verdient.

In Bratislava stolperte ich schließlich über die Idee eines "MOB Caches", bei dem sich eine bestimmte Anzahl Cacher am selben Ort mit dem richtigen Code auf einer Website einloggen müssen, um die Koordinaten des Finals zu erhalten. Nun will ich diese Idee nach Dresden bringen und habe sogar noch ein Versteck in der Innenstadt gefunden - was allein ja schon eine Leistung ist.

Edit 2024: Die Mobcache-Seite hat wohl ihren Betrieb eingestellt, daher ist ein Update notwendig. Jetzt läuft das ganze über eine Geozone vom Geocache-Planer weiter.

Euch einfach so die Location der Geozone zu geben wäre aber auch zu einfach. Zugleich gibt es in unserer Stadt so viel Sehenswertes, dass ich zwischenzeitlich über 20 Wegpunkte zusammenhatte. Nunja, das hätte wohl dazu geführt, dass sich keiner mehr die Mühe gemacht hätte, die Sehenswürdigkeiten wirklich näher zu betrachten und nur noch die Koordinaten gewandert wären. Vielleicht kommt da aber mal ein Sightseeing X-Treme Cache heraus, damit die Mühe nicht umsonst war.

Wie dem auch sei, ich habe das ganze nun auf eine feine kleine Runde durch die Innere Altstadt begrenzt. Diese ist ca. 1,7 Kilometer lang und wird etwa eine Stunde eurer wertvollen Zeit in Anspruch nehmen.

Genaues hinschauen ist gefragt. Großartige Beschreibungen zu den Sehenswürdigkeiten selbst erspare ich euch - die erhaltet ihr ja bereits in den oben genannten Caches, mit denen ihr das ganze gerne kombinieren könnt. Stattdessen sollen eure Augen auf Details gelenkt werden, die vielleicht auch Ortsansässigen so noch nicht aufgefallen sind.

Warum jetzt aber Social Sightseeing? Und um was für einen MOB geht es?

Sagen wir es mal so. Beim Cachen geht es irgendwie auch um die Gemeinschaft. Sonst würde es nicht immer mal irgendwelche Events oder Stammtische geben, bei denen man sich mit Gleichgesinnten austauschen kann. Prinzip des Mob-Caches ist es eben, dass sich mehrere Cacher zusammenfinden MÜSSEN - in diesem Falle ist die Mindestanzahl nach anfänglichen technischen Problemen immerhin noch 3!

Die Zone hat etwa 30 Meter im Durchmesser und kann mithilfe der Variablen ermittelt werden.

Für Dresdner Cacher sollte es kein Problem sein, die erforderliche Truppe zusammenzubekommen.

Besucher haben es etwas schwieriger, aber auch ein paar Optionen:

a) Ihr braucht 3 verschiedene Handys mit Internetzugang - ob das nun Cacher sind, ist herzlich egal. Der Standort ist sehr touristisch gelegen. Ihr könnt im Zweifelsfall die Runde absolvieren und dann einfach jemanden ansprechen und Muggel um Hilfe bitten - gemeinsam den Code eingeben - Finalkoordinaten erhalten - alleine zum Final gehen.

b) Nutzt soziale Medien oder Foren, um im Vorfeld ein paar Dresdner zu mobilisieren - da sind wir sicher hilfsbereit

c) Wenn ihr als Touristen kommt und es euch liegt: Erstellt doch einfach ein Event in der Innenstadt :-) Ich würde euch dann nur bitten, nicht als Rudel zum Finale zu gehen. Dieses ist ziemlich auf dem Präsentierteller und soll so lange wie möglich bestehen.

Jetzt aber los! Die einzelnen Wegpunkte mit den jeweiligen Fragen sind im Cache hinterlegt.

 

 

Welcome to Dresden!

For many geocachers, geocaching is an integral part of travelling. Either, they decide on their destination based on the quality or fame of specific caches, or they combine geocaching and sightseeing to get to know some facts about the city that they travel to. Often, there are brilliant caches that make a guided tour unnecessary. Really good examples in Dresden are Die Jagd nach dem Grünen Diamanten, the Deutschlandtour Dresden, or Sightseeing WIG - Old City of Dresden - all of which can be combined and are really worth the time.

When I was geocaching in Bratislava, I came across a cache that introduced me to a new concept: A MOB Cache. Now I want to bring this idea to Dresden. What are you supposed to do?

A Mob cache requires a specific number of geocaches to meet at a specific spot and to log in to a website with a specific code at the same time. If the code is correct, you will be given the final coordinates and some more information on how to find the cache. Edit 2024 - apparently, the provider of the mobcache website has killed off his website. Therefore, some changes are necessary.

I have developed a short route through the Old Town of Dresden that requires you to keep your eyes open for details. You need to find the values of some variables to find out the location of the geozone.

After some initial technical difficulties, the number of geocachers that have to log in simultaneously for this cache is 3. The zone that you have to be in at that moment covers the area within 30 meters radius around the listed coordinates.

Either your group consists of 3 geocachers anyway, then you should have no problems. If you are alone or just a couple, you have some more options.

a) You can just ask some muggels to help you out. Any mobile device that has internet access can be used to enter the code. The spot that I have chosen is very touristy, so there should be a lot of people around.

b) Use social media or other channels to ask some local geocachers to meet with you. We are very friendly and gladly help you out.

c) Create a Geocaching Event in the Old Town and there will be loads of people to help you out. If you chose this option, I would like to ask you NOT to go to the final in a big group. It is in open public and the cache should survive a while.

Let's go! The questions that you have to find answers for can be found in the listing and are also given with the waypoints.

Start:  Napoleonstein / Napoleon- Stone

Der Napoleonstein ist ein Pflichthalt auf jeder Stadtführung aber ziemlich unscheinbar. Das schlichte "N" auf dem Boden wird leicht übersehen und markiert die Stelle, an der Napoleon vermeintlich gestanden haben soll, als er am 26. August 1813 die Truppenparade vor der Schlacht um Dresden abgenommen hat. Wie des öfteren, stand Sachsen auch während der Befreiungskriege auf der falschen Seite und war mit Frankreich verbündet. In der Folge der Niederlage Napoleons bei Waterloo und der Neuordnung Europas auf dem Wiener Kongress verlor Sachsen riesige Gebiete an Preußen und spielte dadurch fortan nur noch eine geringe machtpolitische Rolle in Mitteleuropa.

The Napoleon-Stone is part of every guided tour through the city but is easy to miss. The listed coordinates of the cache should lead you to it. Here, Napoleon Bonaparte is said to have stood during the troup parade before the Battle for Dresden during the Coalition Wars on the 26th of August 1813. Saxony was allied with France and lost vast parts of its territory as a consequence of Napoleons defeat and the following reordering of Europe at the Vienna Congress in 1815. After that, Saxony stopped playing a big role in the Central Eureopean Power struggle.

 

1.  Noch ein Pflasterstein? / Yet another cobble stone?

N 51° 03.191' E 13° 44.208'

Hier findet ihr nach ein wenig Suchen einen weiteren Pflasterstein, der dem Napoleonstein ziemlich ähnlich sieht. Allerdings befindet sich hier natürlich kein "N" auf dem Stein, sondern ein anderer Buchstabe des deutschen Alphabets. Welcher denn? Schaut genau hin! Die Position des Buchstabens gibt euch A.

Here you can find yet another special cobble stone which looks quite similar to the one where you started. However, there is of course no "N" to be seen but another letter of the German Alphabet. Look really closely! The position of the letter in the alphabet gives you A.

 

2.  Phantastische Tierwesen und wo sie zu finden sind / Fantastic Beasts and where to find them

N 51° 03.186' E 13° 44.223'

Wo sie bzw. es zu finden ist, zeige ich euch. Neben einer der Tore zum Dresdner Schloss findet ihr dieses Schild. Auf diesem ist eine mythologische Kreatur zu sehen. Für B ermittelt ihr bitte den Buchstabenwortwert des Namens.

Where to find them? I can tell you that. Next to one of the gates you find this shield. On it, you will see a mythical beast. For B, you need the sum of the positions of the letters of the name in the alphabet (A=1, B=2, etc.) The name is the same in German and English.

3.  Wir sind das Volk! / We are the people!

N 51° 03.210' E 13° 44.282'

An verschiedenen Stellen in der Stadt findet man Gedenkplaketten, die Teil des Dresdner Revolutionsweges sind und Orte hervorheben, die eine besondere Rolle während der Friedlichen Revolution 1989/90 gespielt haben. Tausende stellten sich als DAS VOLK in den Gegensatz zur SED-Diktatur und forderten unter anderem Grundfreiheiten und die Achtung von Menschenrechten. Die Wiedervereinigung kam erst später als Hauptforderung auf, als man dann betonte, dass man nicht nur DAS, sondern vor allem auch EIN Volk sei.

Für C addiert ihr einfach die Ziffern auf dem Wasserschild rechts neben der Plakette.

At different places in the city, you can find memorial plaques that commemorate the Peaceful Revolution of 1989/90 when thousands of people in the German Democratic Republic chose to oppose the rule of the Socialist Union Party by underlining that they were THE PEOPLE as opposed to the Party that ruled alone. The protesters demanded basic freedoms and basic human rights. The reunification of Germany was not a main point on the agenda at that point. Only a little later did the people shout that they were not only THE PEOPLE, but also ONE PEOPLE (in the East and West).

For C, add together the digits on the red/white sign next to the plaque.

 

4.  Friedrich der Gerechte / Frederick the Righteous

N 51° 03.200' E 13° 44.310'


Seit 2008 thront Sachsens erster König (von Napoleons Gnaden zugegebenermaßen) nun schon auf dem Schlossplatz. Um D herauszufinden, schaut euch die Damenfigur in der südöstlichen Ecke des Denkmals an. Was hält sie in der Hand?

a) ein Kreuz (D= 10)

b) eine Waage (D= 20)

c) ein Schwert (D= 30)

Since 2008, Saxony's first King (by the grace of Napoleon, tbh) has been sitting on the Schlossplatz. To find out D, have a look at the female figure in the southeastern corner. What is she holding in her hands?

a) a cross (D= 10)

b) scales (D= 20)

c) a sword (D= 30)

 

5.  Fürstenzug

 N 51° 03.181' E 13° 44.312'

Der Fürstenzug zeigt auf zehntausenden Porzellanfliesen die Linie der sächsischen Herrscher. Hier könnte man vieles zählen lassen. Wappen? Menschen? Tiere?

Tiere klingt gut. Zählt bzw. errechnet für E die Anzahl der Beine aller Pferde und Hunde (Schmetterlinge und Vögel lassen wir mal außen vor). Nicht alle Beine sind sichtbar, aber dass Pferde und Hunde jeweils 4 haben sollten, dürfte klar sein. Um es nicht unmöglich zu machen: Die Quersumme des Ergebnisses ist 17.

Für F schaut ihr am Ende des Fürstenzuges (oder am Anfang, chronologisch gesehen), zum wievielten Jahrestag der Gründung der DDR der Fürstenzug wieder enthüllt wurde.

The Fürstenzug shows the bloodline of Saxon rulers from the early Middleages to the Industrial Age on thousands of porcelain tiles. You could count a lot of things here. Heraldic signs? People? Animals?

Animals sounds good. For E, count/calculate the number of legs of all horses and dogs. (Ignore the heraldic signs, birds and butterflies). Not all legs are visible, but it should be clear that all horses and dogs should have four legs each. The digit sum of the result should be 17.

For F, have a look at the end (or chronological beginning) of the Fürstenzug. For which anniversary of the founding of the German Democratic Republic was it revealed to the public?

6.  Frauenkirche

 N 51° 03.137' E 13° 44.488'

Kein Dresdenbesuch wäre komplett ohne eine Besichtigung der Frauenkirche. Man muss nicht unbedingt nach oben zur Aussicht gehen - die ist von der Kreuzkirche aus günstiger und man sieht obendrein auch noch die Frauenkirche. Aber die Geschichte und Symbolik der Kirche ist dann eben doch hochinteressant. Geht zu dem Trümmerstück und lest euch den Text durch, nachdem ihr euer Bild für den Virtual dort gemacht habt. Für G addiert ihr einfach alle Ziffern, die in der ersten Textzeile auftauchen. Für H lauft ihr eine Runde um die Kirche und zählt die Nummer der Sandsteinkugeln vor den Portalen.

No visit to Dresden would be complete without seeing the Church of Our Lady. Its history and symbolism are highly interesting. You can go up to the viewing platform or do the same at the Church of the Holy Cross, where the entry fee is much lower and the view better (imho). Go to the piece of debris in front of the church. After you have taken your picture for the Virtual here, read the text and sum up the digits in the first line of text to get G. Then walk around the church and count the sandstone globes in front of the portals to get H.

 

7.  Friedrich August II.

 N 51° 03.060' E 13° 44.465'

Friedrich August II. war der dritte König von Sachsen und spielte eine besondere Rolle für die Bauernbefreiung in Sachsen und während der Märzrevolution 1848/49. Damals berief er liberale Minister in seine Regierung, änderte aber später auch wieder seine Meinung.

Gesucht ist für I der Buchstabenwortwert der Stadt, in der seine Statue in "Erz gegossen" wurde. (ä=ae, ü=ue, ö=oe).

Frederick August II was the third king of Saxony and played an important role during the abolition of serfdom and during the March Revolution in 1848/49 when he included liberal ministers in his cabinet. However, he later changed his mind again. Nevertheless, he is commemorated here. For I, you have to find the sum of the value of the name of the city in which the statue was created ("in Erz gegossen").

8. Altmarkt / Old Market

 N 51° 02.968' E 13° 44.274'

Der Altmarkt gehört wie der Name schon sagt zu den ältesten Plätzen der Stadt und ist vor allem für die dort stattfindenden Märkte und Veranstaltungen bekannt - allen voran der Striezelmarkt vor Weihnachten. Er spielte in den Tagen nach der Bombardierung Dresdens am 13. Februar 1945 auch eine traurige Rolle, als man hier die Leichen tausender Dresdner verbrannte. An diese Zeit erinnert eine Einlassung im Boden. Wieviele Zeilen Text findest du hier vor? = J

Auf dem weiteren Weg findest du im Giebel links über dir vier Reihen mit Zahlen. Addiere alle Ziffern und du erhälst K. (Die absolute Quersumme von K ist 1, in der zweiten Zeile steht an vierter Stelle ein Kreuz statt einer Zahl)

The Old Market belongs to the oldest squares in the city and is famous for the markets and events that take place there - above all the Striezelmarkt - the oldest Christmas market in Germany.

After the air-raids on Dresden on the 13th of February in 1945, the square played a sad role, when the corpses of thousands were burned here. There is a commemoration plaque on the floor. How many lines of texts do you find here? = J

On your way to the next waypoint, look above you to the left and you will see 4 lines of numbers just below the roof. Add together all the digits and you get K. (The absolute digit sum of K is 1, the fourth symbol in the second line is a cross, not a digit!)

 

9. Der Weg der Roten Fahne / The Path of the Red Flag

N 51° 03.068' E 13° 44.238'

"Der Weg der Roten Fahne" ist der Name des Mosaiks an der Seite des Kulturpalastes. Es stellt die Geschichte der Arbeiterbewegung über die Jahrzehnte hinweg dar und zeigt die friedliche und siegreiche Gesellschaft der Deutschen Demokratischen Republik. Auch dies ist ein Teil unserer Geschichte und daher erhaltenswert - diskutieren kann man ja dann alles. Natürlich ist auch das Who is Who der sozialistischen Geschichte vertreten. Schaut euch auf dem Bild an, in welchen Segmenten ihr die Personen findet. Um L zu erhalten addiert ihr die Segmente für

a) Marx und Engels

b) Walter- "Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten" Ulbricht (Wo ist Walter? :-D)

"The Path of the Red Flag" is the name of the mosaic on the side of the Palace of Culture. It shows the history of the Workers' Movement and depicts the seemingly peaceful and successful society of the German Democratic Republic. This is also a part of our history and should be preserved for the future to discuss about it.

Of course, you can also find the Who is Who of socialist history. Look at the picture below and find out in which segments the following people are shown. Add their numbers for L.

a) Karl Marx and Friedrich Engels

b) Walter Ulbricht ("Nobody has the intention to build a Wall" - well, about that...)

Use Google if you have absolutely no idea what they look like.

 

10. Schloßstraße / Pöppelmann

 N 51° 03.125' E 13° 44.254'

Matthias Daniel Pöppelmann war ohne Zweifel der bedeutendste Architekt des barocken Dresdens unter August dem Starken. Er war verantwortlich für den Bau oder Umbau des Dresdner Zwingers, der Augustusbrücke, von Schloss Pillnitz und Moritzburg. Addiere die Jahreszahlen unter ihm, um M zu erhalten. Die ganzen Jahre sind gefragt, NICHT die Quersumme.

Matthias Daniel Pöppelmann was probably the most important architects of the Baroque Dresden under Augustus the Strong. He was responsible for the construction or reconstruction of the Zwinger, the Augustus-Bridge, Pillnitz Castle and Moritzburg Castle. Add together the dates below him to get M. This time, you need the years, NOT the digits.

11. Dresdner Schloss

N 51° 03.140' E 13° 44.255'

Das Dresdner Schloss war früher der Regierungssitz der sächsischen Herrscher und beherbergt heute noch immer ihre bedeutenden Kunstsammlungen, wie das Grüne Gewölbe. Hier befindet ihr euch am Eingang zum Innenhof, wo ihr an sich vermhältnismäßig recht günstige Tageskarten für alle Sammlungen erhaltet.

Zählt die Adler (groß und klein) und Löwen (ganze Löwen und Löwenköpfe) über dem Tor, um N zu erhalten.

The castle of Dresden used to be the residence of the Saxon rulers. Nowadays, it is home to important art and gem collections that you can get tickets for if you go inside through the gate here. For N, count the eagles (adult and nestlings) and lions (complete ones and heads).

12. Georgentor / George's Gate

N 51° 03.173' E 13° 44.272'

Das Georgentor diente ursprünglich einmal als Stadttor zur Elbe hin und ist heute eher ein integraler Bestandteil des Schlosskomplexes. Es ist reich geschmückt und hält für den genaueren Blick einige Überraschungen bereit.

Bevor ihr hindurchgeht, zählt bitte die kleinen, dicklichen Kinder auf den beiden Säulen links und rechts vom Durchgang für O.

George's Gate used to be the city gate that controlled the access from the riverbank to the city. Now it looks more like an integral part of the Castle Complex. There are loads of decorative elements that can surprise those who are looking for details. Before you pass the gate, count the little, chubby children on the pillars on the left and right for O.


13. Auf die Perspektive kommt es an /

It's all a matter of perspective.

N 51° 3.188' E 13° 44.283'

Am letzten Punkt der kleinen Runde möchte ich euch noch ein interessantes architektonisches Detail zeigen.

Wenn ihr durch das Tor schreitet, bleibt unter der letzten, oben gezeigten Lampe stehen und wendet euren Blick nach links oben. Was seht ihr hier?

a) eine weiße Katze (P= 587)

b) eine zerbrochene Krone (P= 348)

c) einen Phallus (P=616)

This is the last stop on our little tour. I would like to show you one more little architectual detail. When you go through the gate, stop right below the last lamp above you. Then turn your head to the left and look up a bit. What can you see there?

a) a white cat (P=587)

b) a broken crown (P = 348)

c) a phallus (P=616)

 

Geschafft! Jetzt müsst ihr nur noch herausfinden, wo sich die Geozone befindet:

You made it! Now you just have to find the geozone:

 

N 51° (M - A - B - C - D - F - G - 5)/1000

E 13° (10xM + 15xP + IxJ + NxO + E + H + JxK + LxN + G)/1000

 

Wenn ihr vor Ort seid, könnt ihr euren Standort über folgenden Link überprüfen. Ab 3 Leuten im Radius bekommt ihr weitere Informationen.

[Mobcache] Social Sightseeing

 

Ich hoffe ihr hattet ein wenig Spaß bei der Runde! I hope you enjoyed this Mob Cache!

 

Ich danke zum Schluss auch madamska vielmals für ihren Beta-Spaziergang und ihre Anmerkungen. Das versprochene Eis gibt es bei Gelegenheit.

 

Additional Hints (Decrypt)

N: Fpunhg tnam tranh uva. Ybbx pybfre! O: Ulqen vfg snyfpu. Ulqen vf abg pbeerpg. Svany: RPN oraögvtg, vfg nore ibe Beg Svany: Fcrpvny gbby vf arrqrq ohg pna or sbhaq arne svany.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)