Skip to content

Douro Azul Traditional Geocache

This cache has been archived.

Bitaro: Esta geocache foi arquivada por falta de uma resposta atempada e/ou adequada perante uma situação de falta de manutenção.
Relembro a secção das Linhas de Orientação que regulam a manutenção das geocaches:

O dono da geocache é responsável por visitas à localização física.

Você é responsável por visitas ocasionais à sua geocache para assegurar que está tudo em ordem para funcionar, especialmente quando alguém reporta um problema com a geocache (desaparecimento, estrago, humidade/infiltrações, etc.), ou faz um registo "Precisa de Manutenção". Desactive temporariamente a sua geocache para que os outros saibam que não devem procurar a geocache até que tenha resolvido o problema. É-lhe concedido um período razoável de tempo - geralmente até 4 semanas - dentro do qual deverá verificar o estado da sua geocache. Se a geocache não estiver a receber a manutenção necessária ou estiver temporariamente desactivada por um longo período de tempo, poderemos arquivar a página da geocache.

Se no local existe algum recipiente por favor recolha-o a fim de evitar que se torne lixo (geolitter).

Uma vez que se trata de um caso de falta de manutenção a sua geocache não poderá ser desarquivada. Caso submeta uma nova será tido em conta este arquivamento por falta de manutenção.

More
Hidden : 4/12/2017
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


A Foz do Douro

[PORT]

Depois de percorrer centenas de quilómetros entre arribas e curvas apertadas, ao chegar à Foz, o Rio Douro começa a alargar, encontrando o mar entre as cidades do Porto e Vila Nova de Gaia.

Se, de um lado, existe uma cidade histórica que foi também elevada a Património Mundial e eleita, já por duas vezes, o Melhor Destino Europeu graças às suas ruas típicas e aos seus soberbos monumentos, do outro encontram-se todas as Caves onde o precioso Vinho do Porto, originário do Douro Vinhateiro, amadurece, até chegar ao ponto perfeito. Ambas as cidades são de visita obrigatória para quem se encontra na região Norte de Portugal.

As duas margens são unidas por seis magníficas pontes. As mais antigas são a Ponte D. Maria Pia e a Ponte D. Luís I, verdadeiras obras de arte em ferro. As restantes pontes, por sua vez mais recentes, são as pontes do Freixo, da Arrábida, de S. João e do Infante. Modernas, mas igualmente belas.

É precisamente por baixo destas pontes que milhares de turistas passam diariamente, a bordo dos Barcos Rabelos da Douro Acima, admirando, de uma perspectiva diferente e privilegiada, as maravilhosas margens do Rio Douro.

[ENG]

Douro Estuary

After travelling hundreds of kilometres between cliffs and sharp bends, when the river reaches the estuary it begins to widen, reaching the sea between the cities of Porto and Vila Nova de Gaia.

On one side, there is the historic city of Port that is also a World Heritage site and which has twice been elected the Best European Destination, with its typical streets and superb monuments. While on the other side of the river there are all the cellars where the precious port from the Douro Wine Region matures until it reaches the perfect age. Both cities are a must see for those in Northern Portugal.

The two sides of the river are joined by six magnificent bridges. The oldest ones are D. Maria Pia Bridge and D. Luis I Bridge, true works of art in iron, while the most recent bridges are Freixo, Arrábida, S. João and Infante. Modern, but equally beautiful.

Thousands of tourists pass under these bridges every day on board the Rabelo boats of Douro Acima, admiring, from a different and privileged perspective, the beautiful banks of the River Douro.

 

Barcos Rabelos

The Rabelo boats

 

[PORT]

História dos Barcos Rabelos

Há séculos que os Barcos Rabelos navegam nas águas do Rio Douro, outrora bem mais agitadas do que nos dias de hoje. Esta embarcação, de fundo chato, foi propositadamente construída para navegar em águas turbulentas e tinha capacidade para transportar até 100 barris de Vinho do Porto.

Os Rabelos fizeram, durante décadas, o transporte do famoso Vinho do Porto, entre a remota região vinhateira, e as caves, em Vila Nova de Gaia. Uma vez que não existiam ainda estradas nem caminho-de-ferro, as quintas produtoras tinham apenas o rio como forma de transportar os barris.

Nesta altura ainda não tinham sido também construídas barragens, pelo que o Rio Douro era muito traiçoeiro, com correntes rápidas que se tornavam mais perigosas nos estreitos e desfiladeiros. A tarefa de navegar exigia, assim, marinheiros experientes, que fizessem o precioso néctar chegar a bom porto.

Os Rabelos e o Turismo

Com a conclusão, em 1887, da linha de caminho-de-ferro do Douro e o desenvolvimento das comunicações rodoviárias durante o século XX, o tráfego fluvial assegurado pelos Barcos Rabelos entrou em declínio. Acredita-se que a última viagem destas embarcações, com vista ao transporte do Vinho do Porto, tenha ocorrido em 1964.

Nos dias de hoje, os mesmos Barcos Rabelos, com as devidas adaptações, transportam todos os anos milhões de turistas que visitam a região. A Douro Acima tem uma frota de seis Barcos Rabelos, todos em madeira e construídos manualmente com o propósito de dar a conhecer, mais de perto, as margens do Douro, quer entre as cidades do Porto e Vila Nova de Gaia, quer na região vinhateira até Barca D'Alva.

 

[ENG]

History of Rabelo boats

The Rabelo boats have been sailing on the River Douro for centuries, on these waters that were much busier in times past than they are today. The flat-bottomed Rabelo boat was purposely built to navigate in choppy waters and it had the capacity to carry up to 100 barrels of port.

These vessels transported barrels of port for decades, between the remote wine regions upriver and the cellars in Vila Nova de Gaia. Since there were no roads or railway, the wine producing estates only had the river as a way of transporting the barrels.

The dams had not yet been built at that time so the River Douro was very treacherous, with swift currents that became more dangerous in narrow gorges. The task of navigating the river thus required experienced sailors, to ensure the precious wine reach port safely.

The Rabelo and Tourism

The completion of the Douro railway in 1887 and the development of road communications during the twentieth century meant that river traffic provided by the Rabelo Boats declined. It is believed that the last time these vessels were used to ship port was in 1964.

Nowadays, these same Rabelo Boats, with some adaptations, transport millions of tourists that visit the region every year. Douro Acima has a fleet of six Rabelo boats, all in wood and built by hand to provide sightseeing tours between the cities of Porto and Vila Nova de Gaia or of the wine region up to Barca D'Alva.

Fonte: http://www.douroacima.pt

 

Additional Hints (Decrypt)

Cnedhr Fpravp Gbhe

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)