Y je 25. písmeno latinské abecedy. Jeho název v češtině je ypsilon nebo tvrdé y. Ve slovech českého původu vyznačuje tvrdou výslovnost předcházejících souhlásek d, t nebo n. V litevštině však neznamená tvrdé y, ale dlouhé i. Například v balkánských slovanských jazycích ale žádné tvrdé Y neexistuje. Podobně i čeština by se bez něj obešla: zvukově se neliší od I, užívá se tradičně a pravidla psaní Y a I jsou významnou částí pravidel českého pravopisu.
Toliko z citace Wikipedie. Poslední dobou dost často narážím na různé debaty o tom, že by se mělo Ypsilon v češtině zrušit. Já osobně si češtinu bez tohoto písmene představit neumím. Například rozdíly ve slovech MÍT a MÝT nebo BÍT a BÝT. To by bylo počteníčko. Nebo snad "To bi bilo počteníčko" ??? Hmmm. Doufám, že s tím rušením počkají, až tady nebudu. ☺ Jen jako příklad můj nick: VJeczny. Takle je jasné, že jsem jen jeden. Pokud y na konci viměním za i, bude si každí mislet, že jde o celou familii. ☻No, nechám na každém z Vás, ať si o tom myslí (mislí) co chce. A kdyby už Vás to "mišlení" nebavilo, můžeme se kouknout na to naše Y i v terénu. Najdete jej velmi snadno. Stačí zjistit, jaké jsou hodnoty pro Y a y v tabulce ascii a doplnit je do souřadnic. Na místě buďte prosím nanejvíše obezřetní. Jde o klasickou PETku podparapetovku. Dřepni si na rohu a koukej, potom se natáhni a chovej se nenápadně. Díky.
N 49°59.407+Y E 17°27.443-y
(veškeré pravopisné chyby v textu jsou záměrné a v keši není tužka)