Skip to content

Sur les traces du Hope - Hope sina Höhl' EarthCache

Hidden : 10/28/2016
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
3.5 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Cette cache est la seule cache restante de la série « Sur les traces du Hope ».

Les dorénavant grands enfants de Porcelette ont la chance de connaitre un pan marquant de l’histoire de leur village. Cette légende, si tant est qu’il s’agisse d’une légende, ils la tiennent de leurs parents qui la tiennent de leurs parents qui…

Il était une fois un ermite qui répondait au nom de Hope (prononcé à l’allemande). C’était un marchand d’un village voisin qui préférait vagabonder çà et là. Solitaire, débrouillard et aventurier, il choisit de s’installer pour un temps à Porcelette, mais pas n’importe où. Lorsqu’il arriva dans cette forêt, il découvrit ce qui allait devenir pour lui la plus belle des demeures. Il s’installa dans cet endroit que les villageois nommèrent, dans leur patois, « Hope sina Höhl’ » (la grotte du Hope).

Chaque dimanche, l'ermite Hope se rendait dans le village pour une raison très particulière. Les mères de famille préparaient la traditionnelle poule au pot et se rendaient à la messe laissant leur plat mijoter. C’est à ce moment que l’ermite s’immisçait dans les maisons pour voler le festin de certaines familles.

On ne sait pas ce qu’est devenu le Hope. A-t-il décidé de quitter Porcelette ? Est-il mort dans cette forêt ? Personne n’en a jamais rien su.

 

"Hope sina Höhl’" se trouve à quelques mètres en surplomb du chemin, dans un coin tout à fait naturel : à part des passages d’animaux, il n’y a pas de chemins qui mènent à la grotte. Ce site était-il un lieu important à l’avènement du Christianisme dans la région ? Etait-ce un oratoire chrétien ? Quoi qu’il en soit, nous sommes bien ici à proximité de la voie romaine qui reliait Metz à Mayence (il en reste des traces dans la forêt) et qui passait par le village de Boucheporn. A l’époque gallo-romaine, le lieu-dit "Ziegelgarten" à Boucheporn était un important centre de production de poterie de l’est de la Gaule, la céramique sigillée. Le village abritait les ateliers de potiers réputés comme Saturninus et Satto.

______________________________________________________________________

 

Le grès du Trias Inférieur (GTI), un important aquifère

La grotte est creusée dans du grès du Trias Inférieur. Ce grès constitue l’un des principaux aquifères de Lorraine. Le bassin Rhin-Meuse est riche en eau souterraine. Le volume d'eau contenu dans les réservoirs aquifères se compte en centaines de milliards de m³. L'aquifère des grès vosgiens, situé essentiellement en Lorraine, est constitué de grès plus ou moins fins et de conglomérats. Ce grès, affleurant en bordure des Vosges, s'enfonce vers le bassin parisien en se biseautant. Son épaisseur passe ainsi de plus de 500m dans les Vosges du nord à 100m dans la Meuse. La nappe est essentiellement captive, mais elle est libre le long des Vosges (ce qui permet son alimentation) et dans le bassin houiller.

L’exploitation de la nappe des grès du Trias Inférieur

Les premiers ouvrages effectués dans la nappe des GTI ont été réalisés entre les années 1900 et 1930. Pour la grande majorité d’entre eux, ils ont été exécutés à proximité des zones où les grès affleurent (Est, Nord-est de la Lorraine) ; c'est-à-dire aux endroits où ces grès ne sont pas recouverts par d’autres formations géologiques. Durant les années 30, une nouvelle campagne de forages a été réalisée dans le nord de la Lorraine afin d’assurer l’approvisionnement en eau de la ligne Maginot. Finalement, c’est surtout à partir de 1948, avec le développement industriel de la Lorraine lié aux exploitations houillères, que se sont multipliés les forages. A partir des années 1960 le nombre de forages a fortement augmenté afin de répondre aux besoins en eau potable des collectivités et industries. La création de nouveaux forages, relativement constante entre 1960 et 1980, s'est progressivement stabilisée suite à un arrêté préfectoral interdisant tout pompage supplémentaire.

______________________________________________________________________

 

The Lower Triassic Sandstone (LTS), an important aquifer

The cave is dug into the Lower Triassic sandstone. This sandstone is one of the main aquifers in Lorraine. The Rhine-Meuse basin is rich in groundwater. The volume of water contained in the aquifer reservoirs can be counted in hundreds of billions of m³. The Vosges sandstone aquifer, located mainly in Lorraine, is made up of more or less fine sandstone and conglomerates. This sandstone, outcropping on the edge of the Vosges, sinks towards the Parisian basin, becoming bevelled. Its thickness goes from more than 500m in the northern Vosges to 100m in the Meuse. The water table is essentially captive, but it is free along the Vosges (which allows it to be fed) and in the coal basin.

Exploitation of the Lower Triassic sandstone aquifer

The first works carried out in the Lower Triassic sandstone aquifer were carried out between 1900 and 1930. Most of them were carried out near areas where the sandstones outcrop (East, North-East of Lorraine), i.e. in places where these sandstones are not covered by other geological formations. During the 1930s, a new drilling campaign was carried out in the north of Lorraine in order to ensure the water supply of the Maginot Line. Finally, it was mainly from 1948 onwards, with the industrial development of Lorraine linked to coal mining, that drilling increased. From the 1960s onwards, the number of boreholes increased sharply in order to meet the drinking water needs of communities and industries. The creation of new boreholes, relatively constant between 1960 and 1980, gradually stabilised following a prefectoral decree prohibiting any additional pumping.

 

______________________________________________________________________

Questions:

  • Citez plusieurs utilisations de l’exploitation de la nappe des Grès du Trias Inférieur.
  • Name several uses of the Lower Triassic Sandstone aquifer.
  • Situez Porcelette sur la carte des eaux souterraines du bassin Rhin-Meuse et indiquez quel type de nappe s’y trouve.
  • Locate Porcelette on the groundwater map of the Rhine-Meuse basin and indicate which type of aquifer is found there.
  • En contre-bas de la grotte, que distinguez-vous qui prouve que le grès est un aquifère important ?
  • Below the cave, what can you see that proves that the sandstone is an important aquifer?
  • Et le Hope dans tout ça ? Entrez dans sa grotte. Mesurez le diamètre de sa « cheminée ».
  • What about the Hope? Enter the cave. Measure the diameter of its "chimney".


Pour valider cette cache (to validate this cache):

  • Loguez cette cache « Found it ». Les photos ne sont pas obligatoires mais appréciées.
  • Log this cache "Found it". Photos are not mandatory but appreciated.
  • Envoyez-nous vos propositions de réponses soit via notre profil, soit via la messagerie geocaching.com (Message Center), et nous vous contacterons en cas de problème.
  • Send us your suggestions for answers either via our profile or via the geocaching.com messaging system (Message Center), and we will contact you if there are any problems.

Additional Hints (Decrypt)

Prggr tebggr a'nccnenvg fhe nhphar pnegr npghryyr. Zrepv qr ceéfreire yr yvrh.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)