Skip to content

Le 41 de A à Z : G pour Grès EarthCache

Hidden : 6/9/2016
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Le 41 de A à Z : G pour Grès
Profitez d'une courte promenade pour découvrir une jolie carrière et en apprendre plus sur ce grès qui apporte ses belles couleurs à l'architecture locale.
Enjoy a short walk to discover a beautiful quarry and learn more about this sandstone that brings beautiful colors to to the local architecture.
Le grès est une roche sédimentaire résultant de l’agrégation et de la cimentation (ou diagenèse) de grains de sable. Ces grains sont souvent composés de silice, mais ils peuvent également avoir d’autres compositions (micas noirs, felspath, quartz,...). Sandstone is a sedimentary rock resulting from the aggregation and the cementation (or diagenesis) of sand grains. These grains are often composed of silica, but they can also have other compositions (black mica, feldspar, quartz,…).
C’est la précipitation et la cristallisation des sels dissous dans l’eau qui provoque la cimentation des grains (grésification). Selon l’origine et l’histoire du grès, les grains et le ciment interstitiel peuvent avoir une composition différente. On retrouve la trace des dépôts successifs de sable dans la stratification du grès. Sa couleur varie suivant la présence plus ou moins importante d’oxyde de de fer. It is the precipitation and crystallization of dissolved salts in the water that causes cementation of the sand grains (gresification). Depending on the origin and history of the sandstone, the grains and the interstitial cement may have a different composition. We find evidence of the successive deposits of sand in the stratification of the sandstone. Its color varies with the more or less important presence of iron oxide.
C’est il y a environ 90 millions d’années, à la fin de l’ère secondaire, que débute l’histoire des Sables du Perche. La période est dite du Cénomanien (l’origine de ce nom vient de l’appellation latine de la ville du Mans : Cenomanum). A cette époque, l’ensemble du Bassin Parisien est recouvert par la mer. A l’Ouest, les monts granitiques du massif Armoricain sont soumis à une lente érosion. Des blocs de roche s’en détachent et sont emportés par les eaux pluviales dans les cours d’eau puis vers la mer. A la fin de ce parcours mouvementé, ces débris minéraux sont réduits à de simples grains de sable. It's about 90 million years ago, at the end of the Mesozoic era, that began the story of the Perche’ Sands. The period is called the Cenomanian (the origin of the name comes from the Latin name of the city of Le Mans: Cenomanum). At that time, the entire Parisian Basin is covered by sea. To the west, the granite mountains of the Armorican Massif are subject to slow erosion. Boulders are detached and are carried away by stormwater into rivers and out to sea. At the end of this eventful journey, these mineral debris are reduced to simple grains of sand.
Ces dépôts au fond de la mer se poursuivent ainsi pendant des millions d’années, atteignant au final dans le Perche Vendômois jusqu’à 30 mètres d’épaisseur. La grande quantité d’oxyde de fer présent dans ces sables offre une vaste gamme de couleurs ocres, du beige au presque rouge. Après le retrait de la mer, quelques millions d’années plus tard au cours de l’ère tertiaire, un climat tropical règne sur la région. La chaleur et la succession d’épisodes secs et humides provoquent la remontée des eaux chargées de silice dans la couche sableuse. Dans la couche supérieure, les grains de sable vont alors être cimentés par la silice, créant une nouvelle roche compacte : le grès Roussard.
Such deposits deep in the sea will continue for millions of years, reaching at the end up to 30 meters thick in the Perche Vendômois. The large amount of iron oxide present in these sands offers a wide range of earthy colors from beige to almost red. After the withdrawal of the sea, a few million years later during the Tertiary, a tropical climate prevails over the region. The heat and the succession of dry and wet episodes cause upwelling with silica in the sand layer. In the upper layer, the sand will then be cemented by silica, creating a new compact rock: the sandstone Roussard.
Qu’elles aient été recouvertes par la végétation ou tout simplement comblées par l’homme, les carrières de grès Roussard ont aujourd’hui quasiment toutes disparu. Seule celle de la Mutte permet une telle observation des bans de grès et des sables du Perche qui les contiennent. Le grès Roussard a été extrait ici jusque dans les années 1950. Aujourd’hui l’endroit a été aménagé par le département du Loir-et-Cher à des fins pédagogiques. Des panneaux d’information ont été installés tout le long du sentier pédestre. Whether they were covered with by vegetation or simply recorked by humans, the Roussard’ sandstone quarries have now almost disapeared. Only the one of the Mutte allows such observation of sandstone’s bancs and Perche' sand that contain them. Roussard sandstone was extracted here until the 1950s. Today the place was laid out by the Loir-et-Cher Department for educational purposes. Information signs have been installed all along the footpath.


La présence du grès Roussard Vendômois est circonscrite autour du canton de Mondoubleau, dont le donjon, en partie détruit, est un bel exemple de l’utilisation de cette pierre dans l’architecture locale. En l’absence d’autres types de pierre de taille disponibles dans un rayon de 15 km, ce grès ferrugineux a été utilisé pour sa dureté dans le pavage des rues, les éviers, les abreuvoirs, etc… mais surtout pour les parties porteuses ou exposées des constructions (linteaux, chaînages d’angle, piédroits, seuils, contreforts). Sa couleur rougeâtre offre un beau contraste avec l’enduit clair qui recouvre les éclats de silex constituant la partie principal des murs The presence of sandstone Roussard Vendômois is circumscribed around the canton of Mondoubleau, which the donjon, partially destroyed, is a fine example of the use of this stone in the local architecture. In the absence of other types of freestone available in a range of 15 km, this ferruginous sandstone was used for its hardness in street paving, sinks, animals drinking fountains, etc ... but especially for carrying parts or set designs (lintels, quoins, jambs, sills, buttresses). Its reddish color offers a beautiful contrast with the clear coating that covers the flint chips constituting the main part of the walls.


Comme pour toutes les EarthCaches il n'y a pas de conteneur à trouver aux coordonnées, ni de logbook à signer sur place.
Loguez cette cache "Found it" et envoyez-moi vos propositions de réponses soit via mon profil, soit via la messagerie geocaching.com (Message Center), et je vous contacterai en cas de problème.
Les "Found it" enregistrés sans envoi de réponses seront supprimés.
Les réponses aux questions peuvent être trouvées dans le descriptif et/ou sur Internet mais certaines nécessitent de se rendre aux coordonnées.
Une trace photographique de votre passage est bienvenue mais non obligatoire.
As for all EarthCaches there is no container to find to the coordinates, nor logbook to sign on the spot.
Log in this cache "Found it" and send me your answer proposals either via my profile or via geocaching.com messaging (Message Center), and I will contact you in case of problems.
The "Found it" recorded without sending answers will be deleted.
Answers to the questions can be found in the description and/or on Internet but some require to go to the coordinates.
A photographic trace of your visit is welcome but not required.
Question 1 - Qu'est-ce que la diagenèse ?

Question 2 - Comment appelle t’on les roches sédimentaires composées à plus de 50 % de débris d’autres roches (réponse à rechercher sur le Net) ?

Question 3 – A quel composé chimique doit-on la couleur du grès Roussard ?

Question 4 - A quoi est dû le phénomène de stratification croisée que l'on peut observer à certains endroits de la carrière (réponse sur le 3ème panneau d'information) ?

Question 5 - Quelle roche ne doit pas être confondue avec le grès Roussard (réponse sur le 3ème panneau d'information) ?

Question 1 - What is diagenesis?

Question 2 - How are called sedimentary rocks composed of more than 50% of debris of other rocks (answer to search the Net)?

Question 3 – To which chemical compound is due the color of the Roussard sandstone?

Question 4 - What causes the cross-stratification phenomenon that can be observed in some places of the quarry (answer on the third information panel)?

Question 5 - Which rock must not be confused with the sandstone Roussard (answer on the third information panel)?

ATTENTION : TOUTE PHOTO DU 3ÈME PANNEAU D'INFORMATION OU SE TROUVENT LES RÉPONSES DE 2 DES 5 QUESTIONS SERA EFFACÉE. IL Y A TELLEMENT D'AUTRES JOLIES CHOSES A PHOTOGRAPHIER !

WARNING: ANY PHOTO OF THE 3RD INFORMATION PANEL WHERE ARE THE ANSWERS OF 2 OF THE 5 QUESTIONS WILL BE DELETED. THERE ARE SO MANY OTHERS BEAUTIFUL THINGS TO PHOTOGRAPH !



Additional Hints (No hints available.)