Il n’existe à Versailles que peu de constructions de style « Empire ». (1800-1815)
Cet immeuble construit en 1811 se distingue par des éléments architecturaux de cette période :
Des fenêtres en plein cintres au rez de chaussée et au deuxième étage (la partie supérieure en demi-cercle)
Un fronton orné d’une couronne de lauriers
Des pilastres d’inspiration dorique autour de la porte et des fenêtres du deuxième étage.
There is few Versailles "Empire" style buildings. (1800-1815)
This building built in 1811 is characterized by architectural elements of that period :
Windows open arches on the ground floor and second floor (upper semicircle)
A pediment decorated with a crown of laurels
Doric pilasters around the door and windows of the second floor.
Il n’existe à Versailles que peu de constructions de style « Empire ». (1800-1815)
Cet immeuble construit en 1811 se distingue par des éléments architecturaux de cette période :
Des fenêtres en plein cintres au rez de chaussée et au deuxième étage (la partie supérieure en demi-cercle)
Un fronton orné d’une couronne de lauriers
Des pilastres d’inspiration dorique autour de la porte et des fenêtres du deuxième étage.
There is few Versailles "Empire" style buildings. (1800-1815)
This building built in 1811 is characterized by architectural elements of that period :
Windows open arches on the ground floor and second floor (upper semicircle)
A pediment decorated with a crown of laurels
Doric pilasters around the door and windows of the second floor.