Skip to content

Grand Tour #16: Monte San Giorgio Letterbox Hybrid

Hidden : 6/17/2016
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   large (large)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Questo cache fa parte del Geocaching Grand Tour of Switzerland, che comprende 45 cache letterbox (incl. bonus). Per maggiori informazioni, cliccate semplicemente sul banner.
Non dimenticate la carta per i timbri!

This cache is part of Geocaching Grand Tour of Switzerland, which includes 45 Letterbox caches (incl. Bonus). For more information, just click on the banner.
Don't forget the stampcard!

 

IT: Dai laghi orlati di palme ai grandiosi paesaggi glaciali, dai paesini medievali alle moderne città pulsanti: il Grand Tour of Switzerland dà l’accesso a un’incredibile varietà di attrazioni, la cui densità non si ritrova in nessun altro Paese. Non deve stupire, quindi, che così tanti viaggiatori del Grand Tour si siano
#INNAMORATIDELLASVIZZERA.

EN: From palm-lined lakeshores to sparkling glaciers, from medieval villages to buzzing cities – the Grand Tour of Switzerland packs in an incredible number of sights. The concentration of attractions is unrivalled worldwide.
No wonder so many Grand Tour travellers are
#INLOVEWITHSWITZERLAND.
 
Monte San Giorgio
IT: Il Monte San Giorgio è il monte svizzero dei sauri e dal 2010, anno in cui la parte italiana è stata a sua volta annessa dall’UNESCO, è diventato un sito transnazionale.

Questo monte vanta una ricca vita interiore: il Monte San Giorgio, con i suoi modesti 1100 metri di altitudine, nel soleggiato sud del Ticino, dal XIX secolo è un vero e proprio paradiso per gli studiosi dei fossili, e dal 2003 è patrimonio mondiale dell‘Unesco. Qui, i paleontologi entusiasti hanno ritrovato migliaia di pesci fossili e rettili marini fino a sei metri di lunghezza. Questo fatto è presto spiegato: 245 a 230 milioni di anni fa, qui c’era un bacino marino profondo 100 metri. Oggi, il Monte San Giorgio si innalza come una piramide, all’estremità meridionale del Lago di Lugano – racchiudendo nelle sue viscere un tesoro di fossili di ogni tipo.

Si può passeggiare lungo il versante sud di questo rilievo verdeggiante, attraversando i vigneti della zona, l’idilliaca località di Meride oppure si può fare una sosta enogastronomica nei grotti del Mendrisiotto.

Nei numerosi punti in cui sono stati effettuati gli scavi, sono state scoperte circa 80 specie diverse di pesci e 30 di rettili marini e terrestri. Inoltre, i ricercatori hanno trovato nel sito fossilifero centinaia di invertebrati e piante risalenti al triassico (da 245 a 230 milioni di anni fa).
 
EN: The Monte San Giorgio is the Swiss saurian mountain; it has gained in prominence as a transnational locality since 2010 when the UNESCO extension also took in the Italian side of the mountain.

This mountain has a truly rich inner life: rising just under 1100 metres in height, the Monte San Giorgio in the sunny south of Ticino has been a Mecca for fossil scientists since the 19th century, and a Unesco World Heritage site since 2003. Thousands of fossilised fish and marine saurians of up to six metres in length have already been unearthed here by eager palaeontologists. And for good reason: 230 to 245 million years ago, this was the site of a 100-metre-deep ocean basin. Today, at the southern end of Lake Lugano, the Monte San Giorgio rises like a pyramid – inside, filled with all manner of fossils. One can stroll through the vineyards along the southern slopes of the woody mountain, saunter through the idyllic town of Meride, or allow oneself to be pampered in the grottos of the Mendrisiotto region.

Around 80 different species of fish and 30 marine and land reptiles have been discovered at the numerous excavation sites. What’s more, the scientists have also found hundreds of fossilised invertebrate animals and plants from the middle Triassic period, 230 to 245 million years ago.

Remodeled and expanded by the Ticinese architect Mario Botta, the Fossil Museum in Meride exhibits a selection of fossilized animals and plants from the unique UNESCO World Heritage Site of Monte San Giorgio.
 
 
IT: Al cache:

Vi chiedo una cortesia: siccome la cache è su suolo privato e accanto all'atelier del pittore Fiorello Fiorini (co-autore della cache) abbiate l'accortezza di presentarvi e salutarlo. Lui è al corrente di tutto e farebbe volentieri quattro chiacchiere con voi. Grazie a tutti e buona continuazione di caccia.
Il cache può contenere TB o GC e altri oggetti di scambio (meglio se dinosauri e conchiglie).br />

EN: Cache-Information:

I ask you a favor: since the cache is on private land and next to the atelier of the painter Fiorello Fiorini (co-author of the cache) be so kind to introduce you and greet him. He knows everything and would rather talk with you. Thank you and good continuation of hunting.
The cache can contain TB or GC and other objects of exchange (preferably dinosaurs and shells). Please do not publish photographs of the cache.br />  
 

Importante. Il timbro Grand Tour non è un oggetto di scambio! Si prega di lasciarlo nel cache!
 
Important. The Grand Tour stamp is NOT an exchange subject! Please leave it in the cache!
 
I proprietari del terreno hanno dato la loro autorizzazione alla posa del contenitore.
 

Supermulti/Bonus

 
IT: Alle coordinate iniziali di ancoraggio troverete la risposta alla seguente domanda, che vi permetterà di risolvere il Supermulti/Bonus. Vedere qui se questo è disponibile :

Conta TUTTE le finestre della casa rosa che vedi di fronte al cache.
=P (= _ _ )
 
DE: Folgende Frage gibt es bei den Ankerkoordinaten zu beantworten für den Supermulti/Bonus. Schau hier, ob dieser verfügbar ist:

Zähle ALLE Fenster, die du beim rosenroten Haus gegenüber dem Cache sehen kannst.
=P (= _ _ )
 
FR: La question suivante peut être trouvée auprès des coordonnées de base etvvous permettra de résoudre le Supermulti/Bonus. Voir ici si elle est disponible:

Compte TOUTES les fenêtres de la maison rose qui se trouve vis-à-vis de la cache.
=P (= _ _ )
 
EN: The following question can be answered at the Anchor coordinates for the Super Multi/Bonus. Look here if it's available:

How many windows (ALL the windows) can you see by the pink House in front of the cache?
=P (= _ _ )

Achtung: Der folgende Link startet den Download einer Datei mit weiteren Details, die zum Finden des Geocaches zwar nicht benötigt werden, aber in Form einer Stempelkarte dennoch interessant sind für euch.
Als Cachebesitzer versichere ich, dass diese Datei ungefährlich ist.
Die Datei und ihr Inhalt sind nicht von Groundspeak oder einem Geocache Reviewer auf schädlichen Inhalt überprüft worden und die Datei wird auf eigene Gefahr heruntergeladen.
Alla cartella per i timbri della serie / To the stampcard of the serie
Stempelkarte.pdf
Logo und Beschreibung mit freundlicher Genehmigung des Vereins Grand Tour of Switzerland.

 

 

 

Additional Hints (Decrypt)

enqvpr / jhemry

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)