Mirador de Las Barrancas, situado en un espolón entre Arroyo Picón y el Duero. Las vistas de los inaccesibles cortados, de las pequeñas cascadas del arroyo y del magnífico enebral de Cozcurrita,en un paraje con una espectacular panorámica del cañón del Duero y con gran interés por las aves que nidifican en la zona: cigüeña negra, alimoche, buitre leonado, águila real, halcón peregrino, etc entre árboles como encinas y enebros.
____________________________________________________________________________________
The Barrancas Viewpoint is located on the spur between Picón creek and the river Duero. There are magnificent views of inaccessible cutoffs, small waterfalls and the juniper groves of Cozcurrita. This place has a spectacular panoramic view of the Duero canyon and of particular interest are the birds that nest in the area in the oak and junipers: black stork, vulture, griffon vulture, golden eagle, peregrine falcon. ______________________________________________________________________________________
Mirador de Las Barrancas, localizada em um dente reto de Brook Picon e o Douro. Os pontos de vista do corte inacessível, pequenas quedas de água do riacho e o magnífico enebral de Cozcurrita, um lugar com uma vista espetacular do Canyon do Duero e grande interesse para as aves que nidificam na área: Cegonha-preta, o abutre do Egipto, Abutre-fouveiro, águia dourada, Falcão, etc entre árvores como carvalhos e Zimbros.