El sendero baja a la rivera desde Cozcurrita, con su iglesia de aires románicos y el moral centenario que ejerce, en esta zona, de totémico árbol sagrado.
En la confluencia del arroyo Mimbrero y en lo alto de un cantil, se encuentran los restos del batán de la Ramona que llevan la memoria hacia la confección en el pasado de las toscas telas sayaguesas, de amplio uso y gran resistencia.
This path descends to the riverbank from Cozcurrita; along it there is a Romanesque church and hundred-year-old mulberry trees that exert a totemic nature of these sacred trees. At the confluence of the stream Mimbrero, and on top of a cliff, are the remains of the fulling mill of Ramona that reminds one of the coarse cloth making of yesteryear in Sayago, which was widely used and highly resistant.
______________________________________________________________________________________
Trilha até rivera de Cozcurrita, com sua Igreja de estilo românico aires e centenário moral que exerce, nesta área, árvore sagrada totêmico. Na confluência do Ribeiro de Mimbrero e no topo de um penhasco, são os restos da batán de Ramona que levam para fazer memória passado áspero sayaguesas tecidos, ampla utilização e alta resistência.