Park at the waypoint given, which is a pullout on the Tarma-Jauja highway. The cache is hidden near the edge of this forestation project. It’s the result of the efforts of the town of Tingo Paccha. They planted thousands of trees on the hilltops and now harvest mushrooms in the forests. They have a small mushroom processing facility in their village that brings income to the town. That’s why this forest is fenced—to protect their investment.
**
Parque en el punto de referencia dado, que es una retirada en la carretera Tarma-Jauja. El caché está escondido cerca de la orilla de este proyecto de forestación. Es el resultado de los esfuerzos de la pueblo de Tingo Paccha. Ellos plantaron miles de árboles en las colinas y ahora cosechar hongos en los bosques. Tienen una pequeña planta de procesamiento de hongos en su pueblo que trae ingresos al pueblito. Es por eso que está cercado a este bosque de proteger su inversión.