Skip to content

La Plaza. Mercado de la Ribera. Traditional Cache

This cache has been archived.

Izadi: Para poder seguir JUGANDO por que esto es un juego, un juego que cada uno juega a su ritmo y que aunque hay que seguir unas normas siempre hay formas de hacerlas cumplir o de comunicar. Gracias a todxs lxs que habéis buscado mis cachés.

More
Hidden : 9/12/2013
Difficulty:
2.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Europako hegoaldeko merkatu babesturik handiena.
Mercado cubierto mayor del sur de Europa.
Largest covered market in southern Europe.
Plus grand marché couvert dans le sud de l'Europe.


Aintzinean, Bilboko Udaletxea San Anton elizaren parean zegoenean, honen aurrean zegoen plazan merkatua antolatzen zen herri askotan bezalaxe. Geroago XVIII. mendean udalak teilatupeko gune bat eraiki zuen merkatariak babesteko. Baina hau ez zen nahikoa izan, gero eta merkatari gehiago eta gero eta merkantzia gehiago jasotzen zuen gunerako. Horrela 1929 urtean Pedro Ispizua arkitektoari agintzen dio merkatu berri baten eraikuntza egitea. 1984 urtean, 1983ko abuztuko uholdeak eta gero berritze prozesu handia jasaten du, antolaketa berria, hau da, postu itxien eta baserritarrentzako gune irekia sortuz. 2010ean berritu egiten da gaur egungo eraikina eginez, zaharra egoera txarrean zegoelako baina bere egitura mantenduz.

Antiguamente, cuando el ayuntamiento estaba pegado a la iglesia de San Anton,se organizaba el mercado en la plaza que quedaba delante de éste, al igaul que en otros muchos pueblos. En el siglo XVIII el ayuntamiento creo un lugar cubierto para recoger a el gran número de comerciantes y la gran cantidad de mercancias que se agrupaban en este mercado.En 1929, el arquitecto Pedro Ispizua recibió el encargo de construir un edificio que ubicase a todos los comerciantes que estabn en el mercado. este edificio sufrió una gran remodelación en 1984 después de las graves inundaciones de agosto de 1983, cambiando su organización al crear un a zona de puestos cerrados y otra de espacio abierto para las aldeanas que traen sus productos. En el año 2010 comenzó su última transformación por le mal estado del edificio anterior acabando con el aspecto actual que ha mantenido la estructura del viejo edificio.

Formerly, when the town hall was attached to the Church of San Anton, the market was organized on the square in front of it was, like in many other villages. In the eighteenth century the council created a covered place to pick up the large number of traders and the large amount of goods to be grouped in this mercado. In 1929, the architect Pedro Ispizua was commissioned to build a building to bring all traders who were on the market. This building underwent a major renovation in 1984 after severe flooding in August 1983, changing its organization to create a closed area and other places of open space for the villagers to bring their products. In 2010 it began its last transformation will last building disrepair ending the current aspect that has kept the structure of the old building.

Autrefois, quand la mairie a été attaché à l'église de San Anton, le marché a été organisé sur la place en face d'elle était, comme dans beaucoup d'autres villages. Au XVIIIe siècle, le Conseil a créé un endroit couvert pour ramasser le grand nombre de commerçants et de la grande quantité de marchandises qui ont été regroupées dans ce marché. En 1929, l'architecte Peter Ispizua a été mandaté pour construire un bâtiment de réunir tous les commerçants qui étaient sur le marché. Ce bâtiment a subi une importante rénovation en 1984, après de graves inondations en Août 1983, le changement de son organisation afin de créer une zone fermée et d'autres endroits de l'espace ouvert pour les villageois d'apporter leurs produits. En 2010, il a commencé sa dernière transformation durera délabrement du bâtiment terminant l'aspect actuel qui a gardé la structure de l'ancien bâtiment.

EL CACHÉ.
Mikro bat da. Eraman idazteko. Ondo kokatuta utzi.
Es un micro. Llevar para firmar. Dejarlo bien puesto.
It's a micro. Bring to write. Leave well placed.
C'est un micro. Porter à écrire. Laisser bien placé.

DEJAR COMO Y DONDE ESTABA. UTZI ZEGOEN MODUAN ETA LEKUAN

Additional Hints (Decrypt)

Zntargvxbn Zntaégvpb Zntarg Zntaégvdhr

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)