[fr]
Lors de la pause de la cache, suite aux nombreuses dernières pluies, j'ai pu apprécié cette musique si particulière qu'émet alors le ruisseau !
Les geais des chênes se sont également entre-alertés pour prévenir de mon intrusion, au sein de leur domaine.
Et j'ai pu sentir aussi les parfums de cette végétation spécifique des zones humides. Tout cela a représenté un réel plaisir.
Sinon, il s'agit d'un endroit de campagne fort paisible et agréable à découvrir. Il est fréquenté par les randonneurs pédestres et les vététistes.
Nb.: Tout près de là, domine le joli château de Marouatte (privé*), qu'il est possible de voir, émergeant des bois, en arrivant de Saint-Vivien et en allant vers Saint-Just. (*le lien suivant http://www.chateaumarouatte.co.uk/index.htm permet de profiter d'une visite virtuelle du chateau de Marouatte).
Bonne découverte à vous.
[uk]
During the break of the hiding place, further to the last numerous rains, I was able to appreciated(estimated) this so particular music that the brook emits(utters) then!
The jays of oaks are also between alerted(notified) to warn(prevent) of my intervention, within their domain.
And I was able to feel(smell) also the flavors(perfumes) of this specific vegetation of the wet zones. All this represented a real pleasure.
Otherwise, it is about a place of campaign(countryside) very peaceful and pleasant to discover. He(it) is frequented by the pedestrian walkers and the mountain bikers.
Nb.: Very close to there, dominate the attractive castle of Marouatte (deprived *), that it is possible to see, appearing from wood, by arriving of Saint-Vivien and by going towards Saint-Just. (*ce link
http://www.chateaumarouatte.co.uk/index.htm allows to take advantage of a virtual visit of the chateau of Marouatte).
Good discovery to you
[fr]
Descriptif de la cache: il s'agit donc d'un contenant de type 'small' (fragile) avec 1] un logbook 2] un crayon à papier et 3] un contenant de type 'mini' (à emporter), un santon 'Caliméro', une bille de verre 'pustullée' et un T.B. référencé: TB3ZGY1
[uk]
Description of the hiding place: it is thus about a packaging of (fragile) type(chap) ' small ' with 1] a logbook 2] a lead pencil and 3] a packaging of type(chap) 'Mini' (to take), a Christmas crib figure ' Caliméro ', a glass ' pustullée ' ball and a referenced T.B.: TB3ZGY1
[fr]
~--=>> Bon Géocaching à toutes & tous <<=--~
(nb.: sur 'La Sandonnie', existe une petite multi (à moi)).
[uk]
~ - = > > Good Géocaching in all and all < < = - ~
( Nb.: on ' La Sandonnie ', exists a multi-in 4 stages (to me)).